Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=51)
-   -   [Lyrics] Ivy (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=116459)

Andrenekoi 6th December 2012 02:53 PM

Quote:

Originally Posted by drdolce (Post 2943225)
I haven't listened to this song yet but the lyrics are really sweet. I also see some crossroad vibes here and there which I like very much :3 I also like this style she used for the song. I also use similar writing style sometimes for my own lyrics. It's fun and makes the song even more simple and poetic than with my usual writing style.

Thanks for the translation, tenshi! ♥

Yeap, the lyrics feel a lot like the continuation to crossroad^^

alternarist 6th December 2012 03:48 PM

Quote:

Originally Posted by freedreamer (Post 2943300)
o wow..i really felt a lot from this..
esp these lines

Same sentiments bro. Ayu's lyrics (some of them) really can make me think about myself. new found respect for ayu.

seriously this woman. :luv2

Bad Wolf 6th December 2012 03:56 PM

It doesn't sound jilted in English at all :) you kept up a nice rhythm. The only thing that kind of threw me was switching "have I" -- that's usually used for a question, I think. But! It works in a poetic sense because it can also be used as a statement. Nicely done!

Now.. why the hell is it called Ivy XD

pommy48 6th December 2012 05:31 PM

I love Ivy even more now :luv2

TeamAyu2004 6th December 2012 05:56 PM

Quote:

Originally Posted by tenshi no hane (Post 2943216)
Ivy

[I]All kinds of things happened
All kinds of mornings have I greeted
All kinds of loves have I run into
All kinds of shapes did those loves have

All kinds of sins have I committed
All kinds of people have I hurt
All kinds of mistakes have I made
All kinds of incidents have I learned from

I dont know much japanese but I would switch the way you say 'have i' to 'I have' unless they are questions (? i dont know if they are)... it sounds really awkward...

tenshi no hane 6th December 2012 06:36 PM

...I don't know why I didn't just flip the 'I' and 'have' lol. I must've been staring at it for too long XD

*edits*

TeamAyu2004 6th December 2012 06:43 PM

^ lol... like I said, I'm not really good with translation but it sounds better the other way.

She could be asking a question as well, but it would still seem weird, like she is asking the question of herself?

Bad Wolf 6th December 2012 06:47 PM

^ That's what I said, too! XD Glad you were able to explain it better than I could.

TeamAyu2004 6th December 2012 06:54 PM

^ I didnt even see your comment! lol... but yeah, we basically said the same thing...
I also want to know why its called Ivy.
Isnt the chinese translation different, something about love, or something?

ayu_ready? 6th December 2012 06:56 PM

great lyrics! :luv2

Linoa62 6th December 2012 07:48 PM

Quote:

Originally Posted by tenshi no hane (Post 2943415)
...I don't know why I didn't just flip the 'I' and 'have' lol. I must've been staring at it for too long XD

*edits*

Will you translate snowy kiss as well? I'm really looking forward to this one :luv2

Besides that, I really like Ivy's lyrics, thanks for the translation!!

stepYOU1234 6th December 2012 08:48 PM

I never though I would cry to a song on first listen and be that odd over emotional person. But (apart from having someone I love to share my life with) everything else rings so true.

Ahhh, all the emotions! :thud

Refix 6th December 2012 08:48 PM

Thanks for your effort.
Pretty nice lyric, different style, gladly the 'love' theme is not so come out this time. I like this kind of style.

Bad Wolf 7th December 2012 01:18 AM

Quote:

Originally Posted by Luna62 (Post 2943451)
Will you translate snowy kiss as well? I'm really looking forward to this one :luv2

Besides that, I really like Ivy's lyrics, thanks for the translation!!

I've been looking for the lyrics for that and Sweet scar. I've dug up Sweet scar's lyrics (not sure how 100% reliable it is), and once I'm done translating that I'll see if I can find snowy kiss for tenshi to translate :3

truehappiness 7th December 2012 02:17 AM

http://i.imgur.com/nS3tH.jpg

From Foraver Club or loveayu-hiromi.

"Ironna" is writen in a different way than I'm used to, but it's probably the 'correct' way.

chocopockymaster 7th December 2012 02:55 AM

Thanks for the scan!

Quote:

Originally Posted by Ivy (Kanji)
色んな事がありました
色んな朝を迎えました
色んな愛に出逢いました
色んな形がありました

色んな罪を犯しました
色んな人を傷つけました
色んな間違いもありました
色んな出来事学びました

そうして今ここにいる

あぁ今少しだけ過去を振り返ったよ
そして頷いた後で大きく手を振った
あぁ前を向き直って未来を見つめてるよ
君の居る未来だけを真っ直ぐ見つめてる

まだまだ嫌われていますか
まだ許されはしないですか
まだまだ誤解されていますか
まだ信じてはもらえませんか

君だけは解っていて

あぁ今日懐かしいあの子を見かけたよ
自分だけの道を見つけて進んでた
あぁ遠ざかる背中に精一杯のエールを
送っていたよ見えなくなるまで

色んな笑顔を見ました
色んな涙もありました
色んな道にわかれました

色んなこと 色んなこと

あぁ自分自信さえ幸せに出来ずに
一体誰を幸せに出来ると言うのか
あぁ隣で同じ方向見つめてる
君と掲げたこの愛に胸を張っている

あぁ僕たちはこの限りある時間に
ほんの一瞬さえもう後悔したくない
あぁ長いとは言えない人生の中で
どれだけ心の底から笑えたかどうかだよ

最後は君の笑顔が見たいから

Quote:

Originally Posted by Ivy (romaji)
ironna koto ga arimashita
ironna asa wo mukaemashita
ironna ai ni deaimashita
ironna katachi ga arimashita

ironna tsumi wo okashimashita
ironna hito wo kizutsukemashita
ironna machigai mo arimashita
ironna dekigoto manabimashita

sou shite ima koko ni iru

aa ima sukoshi dake kako wo furikaeta yo
soshite unazuita ato de ookiku te wo futta
aa mae wo mukinaotte mirai wo mitsumeteru yo
kimi no iru mirai dake wo massugu mitsumeteru

mada mada kirawareteimasu ka
mada yurusare wa shinai desu ka
mada mada gokai sareteimasu ka
mada shinjite wa moraemasen ka

kimi dake wa wakatteite

aa kyou natsukashii ano ko wo mikaketa yo
jibun dake no michi wo mitsukete susundeta
aa toozakaru senaka ni seiippai no eeru wo
okutteita yo mienakunaru made

ironna egao wo mimashita
ironna namida mo arimashita
ironna michi ni wakaremashita

ironna koto ironna koto

aa jibun jishin sae shiawase ni dekizu ni
iitai dare wo shiawase ni dekiru to iu no ka
aa tonari de onaji houkou mitsumeteru
kimi to kakageta kono ai ni mune wo atteiru

aa bokutachi wa kono kagiri aru jikan ni
hon no isshun sae mou koukai shitakunai
aa nagai to wa ienai jinsei no naka de
doredake kokoro no soko kara waraeata ka dou ka da yo

saigo wa kimi no egao ga mitai kara


Bad Wolf 7th December 2012 03:31 AM

thanks truehappiness and choco :heart

tenshi no hane 7th December 2012 07:03 AM

truehappiness: Thanks for the scan! Do you know if he or she uploaded snowy kiss too?
chocopockymaster: Thanks for transcribing everything *adds to 1st post*

Quote:

Originally Posted by Luna62 (Post 2943451)
Will you translate snowy kiss as well? I'm really looking forward to this one :luv2

I will once some lyrics show up~ I may have said I won't be updating my LJ anymore but Ayu's lyrics are (usually) too good not to translate XD

----
EDIT: After seeing the official lyrics, I changed "I'm confident of this love which I could speak of with you" to "I'm confident of this love which I hold high with you."

truehappiness 7th December 2012 07:37 AM

They only took a photo of Ivy unfortunately.

inspire_rmx 7th December 2012 12:17 PM

my fav song from again. everything about this song is prefect!


All times are GMT +1. The time now is 09:26 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.