Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Chat-Room (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=20)
-   -   [NOTCONFIRMED] 2 Translated lyrics from GUILTY (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=67013)

Neo Daydream 14th December 2007 07:47 PM

cool! I hope they r real! ^^

MemorialAddress 14th December 2007 08:01 PM

I really like this:


"Let me be alone for a little while
but don't let me be lonely"

:heart :weep

minna 14th December 2007 08:23 PM

the lyrics sounds so great
really strong !!
I hope we will hear everything soon

TedusCloud 14th December 2007 08:23 PM

Quote:

Originally Posted by Nippon (Post 1261371)
And no promos in japan?

hm...

well we don't know that. It might be that the Japanese, and rightly so, do not abuse of their given promo copies and will not leak them.

VAL 14th December 2007 08:46 PM

this is fake

Ayumiko 14th December 2007 08:46 PM

those lyrics are great! hopefully they're real...so deep and powerful

Zantor 14th December 2007 09:04 PM

I like the lyrics!
mirror sounds very good

I think they are real (?) it sounds like something that ayu could write :D

sugarbasil 14th December 2007 10:29 PM

I really like the lyrics to (d)lma, so I hope they're true. And they do sound like something Ayu would write. :P

MemorialAddress 14th December 2007 11:14 PM

Quote:

Originally Posted by sugarbasil (Post 1261478)
I really like the lyrics to (d)lma, so I hope they're true. And they do sound like something Ayu would write. :P

I agree =]

CHE.R.RY 15th December 2007 12:54 AM

Quote:

Originally Posted by jasonrey (Post 1261270)
this is not confirmed but thanks and credits to sansan in ayuchina bbs. i got this from there. :D

its very hard to say whether this is true or not... but i'm thinking since it is from ayuchina... and ayuchina alws have very reliable rumors... i'm hoping that this is true... :D

the lyrics posted is only the translated one... i have no idea where she got this from though... i'm just reposting it here...

Mirror

我會想象到如今這樣的未來嗎?
你會想象到如今這樣的未來嗎?

我期待的是如今這樣的未來嗎?
你期待的是如今這樣的未來嗎?

是開始?是結束?
努力過?放棄過?
反悔嗎?絕望嗎?

「只管向前走吧。」
這話不是你說的嗎?

而之所以並沒有哭,
是因爲變得堅強了。

(don't) Leave me alone

倘若想裝好人的話…試試別的如何?
說說你到底明白些什麽?

對似乎已知的臺詞…真的感覺頭疼。
到底想演戲到什麽時候?

然而你的眼神 無法欺騙
這憐憫的目光 令人作嘔

還不如罵出來 慾哭無淚
冰冷如霜的手 請勿接受

已過了這麽長時間…也該明白了吧?
這皮笑肉不笑的表情已經回答了我。

那就乾脆放開。
與其就這樣失去立場
請別那麽溫柔
讓我一個人呆一會兒

還不如罵出來。
想哭但卻找不到眼淚
請別選擇接受
因爲這雙手冰冷如霜

現在讓我一個人呆一會兒
但別讓我就這樣孤身一人


rough english translation by me...

Mirror

Will I thought of a future like this?
Will you thought of a future like this?

Is this the future that I hope for?
Is this the future that you hope for?

Is it a start? Is it an end?
Ever work hard before? Ever give up before?
Regret? Despair?

[ Just keep moving forward. ]
Didn't you said that?

The reason of not crying,
is because became strong.




(don't) Leave me alone

If you want to fake to be a good person... How about trying others?
Tell me what have you understand?

( ok i don understand what is 臺詞 ) Really feeling headache
How much longer do you want to act this show?

But your glance, couldn't lie
This sympathy look is disgusting/making me want to puke (literally, lol)

Why don't you just scold it out, wanting to cry but there are no tears
Hands that are as cold as snow, please don't accept it.

Its been a long time, you should have understand right?
This (literally - smilling on the outside but not on the inside) fake smile already answered my question.

Then just let go.
instead of losing your stand
please don't be that kind
let me be alone for a little while

Why don't you just scold it out, wanting to cry but there are no tears
Hands that are as cold as snow, please don't accept it.

Let me be alone for a little while
but don't let me be lonely

How strange...'Mirror' is almost entirely composed of questions. I think that's pretty cool. Thank you even if this isn't real. It's one of the high-lights of my day :3

freedreamer 15th December 2007 05:02 AM

I think Mirror will be a longer opening than usual (hopefully 2 mins)...
o man...this is really killing me..

TITANIC 15th December 2007 09:18 AM

hmm im not really trust it..
i want hear the song before..hehhe

but its okay..thanks the translation

KuroixShiroi_Namida 15th December 2007 09:25 AM

Wow...nice and deep lyrics. Can't wait *_*!

alternarist 15th December 2007 06:47 PM

Fake tracklists, fake rumours, fake album titles, fake titles.... FAKE LYRICS? first time hearing that.. Dont think this is fake. Nice lyrics though!!

Aga-chan 15th December 2007 10:33 PM

I've just listened to the previews of "Mirror" and "(don't) Leave me alone" in order to check if the English translation and the Japanese lyrics are similar or not. And as far as I can tell the beginnings are similar, so it can be assumed that the lyrics aren't fake. (Can't give a guarantee though.)

jasonrey 16th December 2007 08:32 AM

APPARENTLY... the lyrics for mirror is TRUE!! i mean the translated meaning for it... cause i understand japanese and it is true... probably a little meaning off here and there but overall yea it is true...

truehappiness 16th December 2007 08:46 AM

The lyrics are indeed real.

The full Mirror has those exact lyrics in Japanese~

yoshino 16th December 2007 09:05 AM

wow..ayu's lyrics are simply too great. love them. =)

walking proud 22nd December 2007 09:07 AM

(don't) leave me alone translation

If you want to be a good person, why don't you study others?
What on Earth do you understand?
I understand your remarks, and they give me a headache.
I wonder how long you're going to keep up this charade?
The look in your eyes cannot be deceiving.
Your look of pity makes me sick to my stomach.
Let out your fury!
You want to cry but that's falling out of popularity.
But... your hand is cold to the touch.
Eventually, enough time passed.
Yet you irresponsibily can't solve this.
Your face, which is smiling fakely, is the best thing I can stand.
Bluntly refuse normal life instead of losing your footing.
Don't be kind, let me adapt on my own.
Let out your fury!
You want to cry but that's falling out of popularity.
But... your hand is cold to the touch.
Bluntly refuse normal life instead of losing your footing.
Don't be kind, let me adapt on my own.
Now I'll continue on alone, but don't let me be lonely.

Larisa-chan 22nd December 2007 09:15 AM

Love DLMA's lyrics.... thanks for the translation.


All times are GMT +1. The time now is 02:44 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.