Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Chat-Room (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=20)
-   -   [Translation] Asia Tour 2007 DVD (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=72114)

majrakun 6th April 2008 05:31 AM

Yay for translations! Thanks, leo_nardez and prussian_blue! You guys just granted the wish of hundreds, maybe thousands of Ayu fans here! XD

EDIT: Opps, sorry! Typos!

prussian blue 6th April 2008 06:08 AM

^ hohohoh...
*keep transalting*
dont disturb~

leo_nardez 6th April 2008 07:36 AM

it's leo_nardez not nardex...lol~~

AyuGAME 6th April 2008 08:39 AM

GOOD JOB THERE!!!

kaikoroku 6th April 2008 04:57 PM

WOOOW! Thank you so much! It's so good!!

AyUmIXx 6th April 2008 05:11 PM

yay~
finally it came to the documentary 5 where they talked about the "tissue" performance..
i knew i knew...that tissue performance must had been a dangerous move for them who were only praticing in such short times..
and they turned out use the rings which looked beautiful!!

Catzi 7th April 2008 01:05 AM

Thanks for the hard work! =]

Neo Daydream 7th April 2008 01:40 AM

thanks! I appreciate the translations! ^^

ll moments ll 7th April 2008 02:09 AM

thanks for the translation! :)

secsecae 7th April 2008 06:23 AM

Thank you for the hard work, but, is everything from the translation sheet here?, because I am trying to do subtitles and the narrator speaks way more on the video, specially when he says something about the fault in Countdown live and when he is talking about the taskinst video.
I do not mean to sound ungrateful, just checking.

majrakun 7th April 2008 07:23 AM

Wow, documentary 5, it's pretty sad! Keep'em coming, guys!

Aderianu 7th April 2008 07:54 AM

o, good job. thank you

Ayumiko 7th April 2008 09:03 AM

Thank you very much for the translations! I'm glad ayu was concerned about her dancers and that AT08 they were able to do the performance. When I get a chance to watch the concert on dvd (whenever they decide to release it) I'm gonna pay extra attention to their performance and appreciate their hard work. :)

Zemus 7th April 2008 09:06 AM

AWESOME! Thank you so much for doing this! :)

prussian blue 7th April 2008 09:23 AM

Quote:

Originally Posted by secsecae (Post 1406903)
Thank you for the hard work, but, is everything from the translation sheet here?, because I am trying to do subtitles and the narrator speaks way more on the video, specially when he says something about the fault in Countdown live and when he is talking about the taskinst video.
I do not mean to sound ungrateful, just checking.

hmmm... i did change a little bit
but not the meaning, i mean the sturucture of the sentence

thx for the comments guyzzzzz~~~
*keep translating*

ExodusUK 7th April 2008 05:45 PM

Thanks for the update :D

4ever*ayu 8th April 2008 12:45 AM

GREAT! GREAT! GREAT! GREAT JOB!!
Thx very a lot to you guys, Leo and prussian!!
really appreciate it, i always hope that i can understand all ayu's words in her tours, and this really helping!!

Catzi 8th April 2008 03:13 AM

Quote:

Originally Posted by secsecae (Post 1406903)
Thank you for the hard work, but, is everything from the translation sheet here?, because I am trying to do subtitles and the narrator speaks way more on the video, specially when he says something about the fault in Countdown live and when he is talking about the taskinst video.
I do not mean to sound ungrateful, just checking.

Also, I've noticed that Japanese people speak really fast, but they have really long ways of phasing things. I've noticed that it's the same with Korean as well.

zoomzoom 8th April 2008 04:02 AM

Quote:

Originally Posted by Catzi (Post 1408237)
Also, I've noticed that Japanese people speak really fast, but they have really long ways of phasing things. I've noticed that it's the same with Korean as well.

They do speak really fast. When I'm doing the subs for AT06 dvd3, I have to make the subtitles move really fast at some points to keep up with them.

Jwiz 8th April 2008 04:48 AM

Wow thanks for the translations..your effort is greatly appreciated.


All times are GMT +1. The time now is 07:41 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.