Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   [Translation] "Eyes, Smoke, Magic" lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=113141)

Andrenekoi 24th March 2012 11:59 PM

^Considering ALL the other lyrics on Party Queen, Ayu was the one not communicating...

The album seens to be about how her marriage failed cuz she tends to ignore her personal problems...

Pieces_of_SEVEN 25th March 2012 01:37 AM

Quote:

Originally Posted by Jennie Mae (Post 2840921)
I think that, continuing with the theme of love being hopeless that we see throughout the album, Ayu is stating that love and marriage is pointless because it just boils down to a broken relationship. And she'll take the diamonds and roses instead while casting an ironic eye on her parents.

interesting take...and the cynicism wouldn't surprise me at this point. :thud

I hope ayu finds love again ... but for real.

ALfromHELLSING 26th March 2012 10:50 PM

Quote:

Originally Posted by AyuBlackwind (Post 2838205)
Well, basically Mamma and Papa's marriage fell apart. So she doesn't like to acknowledge that so she pretends it didn't happen. What she saw with her eyes and did not like, she pretended not to see or notice, imagined it was something else, like smoke, and magic, gone.

Seems like its a song about ignoring known problems. I think the reference to diamonds and roses symbolizes her unwillingness to fall into the same slump, sorta like, "Who needs love, when there's diamonds and roses?"

I like your interpretation. This way lyrics make more sense to me. :D

thnx 4 the translation

masa 1st April 2012 10:42 AM

To: tenshi no hane

Mama’s face looks even more depressed

"Depressed" is "gakkari shita" or "rakutan shita", different from "fukigen na". I think "sullen" or "ill-tempered" would be better.

SKYia 1st April 2012 11:07 AM

The lyrics don't make me like the song even a bit more, not interesting to me :V

tenshi no hane 1st April 2012 11:47 AM

Quote:

Originally Posted by masa (Post 2845529)
To: tenshi no hane

Mama’s face looks even more depressed

"Depressed" is "gakkari shita" or "rakutan shita", different from "fukigen na". I think "sullen" or "ill-tempered" would be better.

I should spend more time on getting the exact adjective meanings. Thanks again. I really appreciate you taking the time to point out these things :yes

sailorseraphim 1st April 2012 12:00 PM

Odd.... reminds me of a book I read last yr.....

~*Mabushii*~ 10th April 2012 08:19 AM

Maybe Ayu is Mama and Mannie was Papa? We're the little kids watching? ;) Or she is both Mama and the little kid pretending not to notice? Hmmm...

Interesting (and somewhat amusing with popcorn and nacho's.. hmmm nacho's...) lyrics though.


All times are GMT +1. The time now is 07:23 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.