Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Enquiries (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   On my way english translations (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=38847)

RubbishMui 17th January 2006 04:25 PM

Quote:

Originally Posted by Ryoko
gotta practice too, but it's hard

i hear ya!! especially the grammar part..


Quote:

Originally Posted by Ryoko
She's talking about Elle in Legally Blonde. The JP title is "cutie blonde" (don't ask)

:laugh that's a funny name for a movie!!

sexysaucestar 17th January 2006 04:33 PM

Quote:

Originally Posted by RubbishMui
:laugh that's a funny name for a movie!!

Like "Cutie Honey" haha. =P

RubbishMui 17th January 2006 05:45 PM

Quote:

Originally Posted by soysaucestar
Like "Cutie Honey" haha. =P

well ya...i guess my email being 'cutiepichu' is not any better...that was the result of all the pikachu hotmail addresses taken and me being in high school :) i still love pokemon!! it's just so funny :D

and here's the last panel of the inside scan cause i didn't want to leave it hanging like that~

==============================
It's the last day of rest in Hawaii.
AYU wearing an orange bikini.
There's almost no Japanese on the Lanei Beach.
Everyone runs to the sea, and cry loudly when the waves hit
AYU and the workers play happily like children.
When everyone runs to the left, everyone will run to the left,
unlike while working, everyone is playing spontaneously
either eight style surfing or snatching beach flags.
AYU of course has changed completely into a holidaying school child
----------------------------------------------------
"If it's easy to speak badly of this sentence really confused me
'Hamasaki Ayumi' is like a sand castle.
But of course will not be unaware of the waves coming,
or maybe will wait until the waves come before being flustered.
I of course know that the waves will come, it's because we are by the sea.
But I've done my best so even if the waves come I will have no problems.
That's why I think it will not be bad."

I recall these words she once spoke.
Suddenly thinking of that time, AYU's mouth curved upwards into a confident smile.
-----------------------------------------------------
In order to buy presents for those workers who had birthdays that month,
the main character had to be kept unaware of their trip to Wakiki. another confusing sentence...
To celebrate the last day of being in Hawaii,
a cross-dressing party i hope this is right :lech was held and everyone was busy preparing for it.
The working spirit could be seen even while everyone was having fun.

"I'm trying to look for the things that everyone is looking for but are unable to verbalize.."
In accordance to each person's favourite accessories, lifestyle attitude etc,
Presents are found...buying things for oneself is always very quick,
but this time around indecision is lengthy, and very serious.
Suddenly, she wants to buy for Big Sister a heart shaped photo frame and inside
Put a picture of Kuro-chan I had written this as Xiao Hei before in a bikini, to let everyone have a laugh,
so she asks the sales person "Can this photo be photocopied and shrunk?
The thought process over every tiny detail to create the desired performing stage,
in comparison to actually being on the stage brings more happiness.
It is in these small ways that her distinct personal style pervades.

At the official birthday surprise,
AYU is slightly embarrassed and while handing presents
to each person, her smile is very cute.
She loves to makes others happy, this can be understood with one glance to her face.
In this period of time at Hawaii, AYU constantly smiled,
but if we had to choose the best photo, then this one would be the most fitting.
=================================

sexysaucestar 17th January 2006 10:49 PM

Quote:

Originally Posted by RubbishMui
well ya...i guess my email being 'cutiepichu' is not any better...that was the result of all the pikachu hotmail addresses taken and me being in high school :) i still love pokemon!! it's just so funny :D

'Hamasaki Ayumi' is like a sand castle.

Eh? Hamasaki Ayumi like a sand castle? o_o That's a bit confusing/weird sounding....

Oh and p.s. I still have Pokemon stuff laying around my room...^^; It's a fun show.

HiNoTori 20th January 2006 08:18 AM

thank you so much for the translations! i recieved the CD+DVD with the on my way photobook yesterday and i thought that the pictures were lovely.
now i can finally understand what's written in the book! i can't read any japanese... and my chinese grammar sucks.... :(

KasumiNeko 23rd January 2006 05:47 PM

Quote:

Originally Posted by touchedstar
LV makes diaries too?! I WANT ONE!!!!

:yes they doo~ I kinda want one now too :P

Neo Daydream 23rd January 2006 06:52 PM

anyone got off my day translations?? please >.<

Chandrachan 23rd January 2006 08:39 PM

arigotou gozaimashita!! I can only read alittle Japanese!!

JimmyKoria 23rd January 2006 11:02 PM

[QUOTE=soysaucestar]Eh? Hamasaki Ayumi like a sand castle? o_o That's a bit confusing/weird sounding....
[QUOTE]

I think it's because, a sand castle is huge and beautiful, and at the same time it's weak and vulnerable. The waves could destroy it at anytime. I think this is saying her career could end at anytime.


All times are GMT +1. The time now is 12:33 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.