Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   General Music Chat (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=45)
-   -   who likes Bjork? (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=39988)

slashess 19th April 2006 07:40 PM

actually...it is pronounced that way, but it is indeed spelled that way considering in Iceland they probably have a different system of writing words and what not.

Lord M 20th April 2006 01:22 AM

The proper pronunciation of Björk would be... Byairrrk. the ö is pronounced like the "a" in "air" & the r is rolled out and a sharp k at the end.


Sjáumst síðar, bless allir! :)

PickleCookies 20th April 2006 03:41 AM

Too confusing.

I'll stick with Byo-ork.

Ayumi no Yume 20th April 2006 04:05 AM

Quote:

Originally Posted by wiki
O-diaeresis

O with diaeresis occurs in several languages which use diaereses. In these languages the letter represents a normal O, and the pronunciation does not change. Historically some writers have used it in English words such as zoölogy and coöperate.

Debate fixed.

BanFan 20th April 2006 06:18 AM

Her attacking that reporter was just awesome.
Saw some PVs, those were also just awesome.
Finally, I realized I liked her songs a lot too! So...
I bought her Greatest Hits today. It's sooooo good.
Favorites So Far: Hyperballad, Human behavior, Joga & Army of me.
Actually, I'm sort of addicted to Hyperballad & Joga right now.

Rins-chan 20th April 2006 08:53 AM

Sorry... I have to say something about this:

Quote:

Originally Posted by Lord M
The proper pronunciation of Björk would be... Byairrrk. the ö is pronounced like the "a" in "air" & the r is rolled out and a sharp k at the end.


Sjáumst síðar, bless allir! :)

I watched a lot of her appearances on Icelandic TV and I think your description is very close but it is still a bit different.

I do not think that it is sooooooo important to speak her name out like Icelandic people do.
The most important thing is that you like her... even if you call her [byerk] or [byo-ork] or just [byork] or something.

The most interesting thing about her name for me was that it means "birch" (the tree) which is a very beautyful that can reach an age of about 40 or 60 years. ( http://en.wikipedia.org/wiki/Birch )


Another thing: Last December a re-release of her albums in 5.1 was announced and that it was planned for spring 2006. But there were no news on this for so long time and I really wonder what happened about this. I was very excited when I read about this plan and that she just finished remixing her albums on Iceland.

ja ne

Lord M 20th April 2006 11:21 AM

Quote:

Originally Posted by Ayumi no Yume
O-diaeresis

O with diaeresis occurs in several languages which use diaereses. In these languages the letter represents a normal O, and the pronunciation does not change. Historically some writers have used it in English words such as zoölogy and coöperate.

This is not all together true... as I speak perfect Icelandic I can assure you that the "ö" is pronounced differently than a standard "o". The o-diaeresis in zoölogy & coöperate is a carryover from old english and used mainly for impact... Incidentialy Icelandic is almost identical to Old English, as both came from the same source... Icelandic however has gone through almost no linguistic transformation from the day's of settlement - to modern times, compaired to Englishes 3 periods & 4 major branch's.

But yeh... It dosen't matter how in the world you pronounce Björk's name... it's the music that matters! :D

slashess 20th April 2006 04:52 PM

lol, new subject outside of this thred ^_^'


All times are GMT +1. The time now is 12:03 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.