Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   [Scans] on my way (Post 1, Post 55) (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=38294)

Princess_Of_Roses 7th January 2006 03:57 AM

omg O_O tempting me again XDD...mine still hasnt been shipped..but ive been a good girl and not looked.

Axel_Grease 7th January 2006 04:29 AM

Thank you for the scans! ^_^ She looks like she's having fun in these pics.

Vinylfantasy 7th January 2006 05:52 AM

Thanks for these scans! They're awesome :D

Ayu is such a goofball XD

haoayu~ 7th January 2006 06:51 AM

ooooooooooo!!
THX!!

Endlessoul 7th January 2006 09:39 AM

Thank you! Can't wait to see off my day! :D

love_destiny_J 7th January 2006 12:04 PM

thanks so much! ^^

Sweer 7th January 2006 03:12 PM

Quote:

Originally Posted by stardusties
thanks a BUNCH, man i'm scared to do that to my photobook....how's the condition of yours right now?

same, I wouldnt dare doing that ^^
so thanks for being so brave and making these HQ scans ;)

RAISKA 7th January 2006 04:37 PM

THANKS SO MUCH!

Rebirthia 7th January 2006 06:37 PM

good idea to make a torrent!! thank you very much!

Brittany 7th January 2006 10:55 PM

LOL, looks like the theme of this photobook is "FUN!" XD

Heh, now I'm excited to get mines.. :D

Did I mention how natural looking the photos are? It's like Ayu doesn't even know the camera is there :) That's what I like to see!

There's one that I noticed.. she's grocery shopping at SAFEWAY! XD XD LMAO! I dunno why, but I can just tell by what the cashier/checker is wearing :D

Ayu in a Safeway .. XD

skydiver4lyfe 8th January 2006 09:49 PM

amazing!! Thank!!!~

Brittany 9th January 2006 12:37 AM

Quote:

Originally Posted by Ayumi no Yume
OMG! On the like...13th scan...I see a picture in the corner!
OMG has anyone seen that before?! Because iv'e had that picture for a long time!....
http://img477.imageshack.us/img477/9351/famous209at.jpg
?!??!??! wtf...

LOL.. SHAKA!
Maybe she loves Hawaii so much (and some of it is in Hawaii, right?) that she wanted to add that one AGAIN too XD

Eigakan 9th January 2006 01:05 AM

The pictures look pretty nice, even though I won't be able to get the photobooks I can look at the pictures

Axel_Grease 9th January 2006 01:25 AM

Quote:

Originally Posted by Brittany
There's one that I noticed.. she's grocery shopping at SAFEWAY! XD XD LMAO! I dunno why, but I can just tell by what the cashier/checker is wearing :D

Ayu in a Safeway .. XD

I was only able to tell due to the cart.

ayumaria 9th January 2006 03:34 AM

Thanx for another HQ scan(s)!



ayumaria.

Kodou 10th January 2006 05:11 PM

Thank you ;)
great work^^

Ryoko 10th January 2006 09:56 PM

Quote:

Originally Posted by Lozé

I've done a somewhat okay translation of this page, any input is welcome, the other pages are a bit difficult (I can read them, but I don't know a lot of the grammatical structures):

Version without all the stars and stuff:
The thing I want to be able to protect - as much as I can, I want to protect it with all my might.
That's all.
Because I have the thing I want to protect,
because I was able to meet these people (by chance)
right now, I am very strong.
Back then because there was no one to believe in me I was very weak.
I was thinking, "I'm all alone because I'm strong"
but I had misunderstood.
But... That (it) was the opposite.




The thing I want to be able to protect - as much as I can, I want to protect it with all my might.
*That's all.
Because I have the thing I want to protect,
**because I was able to meet these people (by chance)
right now, I am very strong.
***Back then because there was no one to believe in me I was very weak.
****I was thinking, "I'm all alone because I'm strong"
but I had misunderstood.
*****But... That (it) was the opposite.

The thing I want to be able to protect - as much as I can, I want to protect it with all my might.
That's all.
Because I have the thing I want to protect,
because I was able to meet these people (by chance)
right now, I am very strong.
Back then because there was no one to believe in me I was very weak.
I was thinking, "I'm all alone because I'm strong"
but I had misunderstood.
But... That (it) was the opposite.

Notes:

*Or "just that", this sentence is not easy, especially with the addition of "tada" to the sentence.
** The word used in this sentence is "meguriau" which means to happen across, meet by chance, etc. I'm not quite sure which definition would be suitable. I guess another translation would be "Because I happened across these people (or even that kind of people)"
*** It's possible that this sentence means "Back then (in the past; long ago) because there was no one I could believe (in) I was very weak." I doubt it means that though, but the sentence is a bit vague.
****This sentence says "dakedo kanchigai shitete, watashi wa hitoribocchi dakara tsuyoi n da to omotteta. I'm thinking the way I translated it gets the meaning across. The translation is switched, since it's more natural.
*****The word used in the sentence was "gyaku" which means contrary, reverse, opposite. Once again the usage is what's bothering me as well as it's meaning in English.

Don't use this translation yet (don't post it anywhere) since it's a rough translation. When I get it all fixed up and nicely done I'll do the other pages with text as well (if I can).

Princess_Of_Roses 10th January 2006 11:26 PM

I GOT MINE...i beat the odds and didnt look..but those are great scans im gonna save them

pbs1605 11th January 2006 04:21 AM

Very cool,thanks for the scans.

starr5245 11th January 2006 12:51 PM

thank you for the excellent scans :D


All times are GMT +1. The time now is 09:23 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.