![]() |
Virgin Road lyrics
Virgin Road
Kanji Quote:
Quote:
These are from Recochoku's mobile website! Hopefully someone will be able to translate them soon! |
thanks for sharing..
wanna know what it's all about :) |
Apparently she is grateful for someone's love in the moments when she was feeling lonely and hurt XD I can understand some of those lines pretty well, which means the lyrics are relatively simple ^^ Though it doesn't seem like a typical love song, but let's wait for someone to translate it~ Could this be the Kikuchi Who II song?
|
to me it's about universal love, i believe she ha dvery bad moments after her love story broke up and her whole life changed although she kept working hard and maybe she's grateful to all the people that supported and encouraged her
|
I think Sweet Seasons sounds more like Who II...this is definietly the "forgiveness+BALLAD" of 2010 ahhaha..I love the chorus so muchh!!! The song seems short. 2 chorus and thats it. I wonder how its gonna build up. I think with a song like that, the action PV is gonna be erally dramatic.
|
I can detect one of that sentences she uses so much: "...the day I saw tears for the first time..."
Can't wait for a translation =) |
I can't wait for the translation!!!
|
A rough translation. I'm not really good at word fluorishes and stuff, so sorry if it doesn't sound very artistic. :P
Edits: Mittki, tenshi no hane Quote:
|
Thank you for the lyrics and the translation ^_^
They're really nice, I can't wait to hear the song in HQ! |
Thanks for the lyrics and thanks for the translation Misa-chan~
|
now i know why so many people twits Ayu about Virgin road lyrics ~~! this's so touching ~~!
|
Wow. I was completely absorbed reading these lyrics, I got a little chill. I think they are beautiful and they seem like they hold a lot of meaning. Can't wait to hear the song.
And of course, thank you for translating :) |
These lyrics are very sweet, thanks for sharing them <3 I can't wait to hear this song :)
|
Quote:
I love it..thankssss... |
thank you for the lyrics...
|
thanks! they are beautiful :((( i cried
|
Thank you so much Misa-chan! lovely lyrics!! Virgin Road will be a grand ballad *o*
|
now I understand why everyone who listened the preview cried
|
I really like how the last 2 lines seem to be speaking to not just a loved one, but also to her fans...it's so sweet and touching. I feel like when I read it, it's as though...I'm feeling it so strongly..
|
thank you *O*
|
thanks misa for the translation
this song is so touching:luv2 i love this lyrics!! |
Thanks Misa-chan. A few lines reminded me of YOU. Well it's not a typical lovely dovely ballad, so I guess that's a good thing :)
|
The lyrics are really sweet! I love how they're not over-the-top heads-over-heels love lyrics too.
Quote:
|
i have listened to the ringtone again..
it does have sad feeling on the music and the way ayu sang it.. hmmm.. guess that it's not really a lovey dovey song~ |
Thanks for lyrics !!!
|
Thanks for the lyrics & translation.. reli sweet!
|
The lyrics are so beautiful once again!
I reli like it that nearly all of Ayu's lyrics are so bittersweet. They're hopeful, but sad and somtimes very desperate at the same time. They never fail to move me!! THANK YOU VERY MUCH for the translation, Misa!! |
Quote:
but not really clear with the meaning... can someone explain it for me please? |
^I think she means that she did sth to herself for not feeling confident, and that thing didn't hurt her but the one who loved her... Sometimes we don't realise we hurt the ones that love us.. I think it's that...
Mmm, after reading the lyrics and listening again to the preview, as ayumixx said, it's not a loveydovey song... I got a feeling that it's like "walking proud".. not that they are similar or sth, but I think both are grand, epic ballads, and both WP and VR lyrics are not sad and desperate, neither lovely sweet... but bittersweet... I'll cry if virgin road is as perfect as walking proud is for me T____T |
^ yea...i thought that i wanna put this song for my pre-wed pics slide show LOL..but after hearing the preview ringtone again.. it doesn't seem right to be in a wedding after all..haha~ if we just read the lyric without knowing how the song sounds like... it's definitely like a love song, therefore i was so excited just now lol~.. but after hearing the music/song, it gives a totally different feeling...like aura~ said.. it's a bittersweet kind of song.. maybe like a song wishing of a perfect relationship?
|
Maybe Virgin Road will get the action PV. Ayu will maybe hurt herself or something.
|
OMG amazing lyrics???
|
Not "OMG" type of lyrics but really honest and kind of touching. I'm glad it may become a song with message for fans and people who support her. Thanks for translation Misa-chan :)!
|
Thanks for the lyric and translation
|
honestly, ayumi's lyrics have been boring me a little bit lately...but these are pretty good! they're really touching and they feel very very honest.
i just wonder, who do you think she is singing about? is this about the end of her relationship with tomoya and meeting someone new who reminds her of him? |
Quote:
|
^and you know, every time ayumi writes lyrics like this i always wonder "omg, what does tomoya think about this?!"
it must be weird in some way to write such personal lyrics and have your thoughts out there for the world to hear, especially for someone like ayumi who only writes lyrics out of personal experience. |
omg, did she meet someone new she's not telling us about? she sounds like she's in love again!
|
thanks for the translation, Misa! i agree that the lyrics are really sweet. it's still Ayu, but at the same time it feels kind of new. i wonder who the lyrics are about as well; it sounds like it's about a new guy. :lech
|
Beautiful lyrics... <3
I also hope it's a new guy in Ayu's life, I imagine it would make her really happy :innocent |
Aw very sweet lyrics indeed. Ayu made it again didn't she. ^__^
|
It's not about love in general anymore. Some mature, heartfelt and meticulously written lyrics here, and I feel that it somewhat appeals more to the young adults and older generations, no longer the adolescents :)
Not gonna listen to any previews...Waiting for the full song, and hopefully the melody & arrangement would be just as nice. |
Lyrics are beautiful. Thanks Misa-chan.
|
thanks for the kanji~
|
Ayu never fails in the lyric department. This is no exception. I wonder who's getting married though...?
|
Quote:
its a ridiculous worry i know. :shrug |
Quote:
|
I love the lyrics, they are so heartfelt and touching. I also wonder if this song refers to her relationship with Tomoya, and her meeting someone new. I wonder if Tomoya even speaks with Ayu anymore, they did say they were more like brother & sister than lovers. But I hope she did find someone who loves her for who she is. I'm sure this song will spark up all kinds of rumors that Ayu will have to answer sooner or later.
|
Very sweet and very emotional. Can't wait to hear the song!
|
Very sweet! <3 Thanks misa!
|
Quote:
|
Thanks for the lyrics and translation! Very pretty!
|
Thank you very much!!!! tokyoxjapanxfan and Misa-chan :yes
The lyrics are awesome (as always!) Love this song already!! :luv2 (I haven't listened to any single songs .__.) I don't know what else to say... there're no other words... beautiful lyrics!! ^0^ |
Wow Virgin Road lyrics are really touching, her best lyrics for a love song so far imo.
I hope arrangement comes out really good lol. I've high expectations for this song now :D thanks a lot for the lyrics and the translation guys! |
Beautiful lyrics! Thanks Misa-chan I thought your translation was great!
|
Quote:
has she found someone? or it's just only her wish? but Ayu really needs somebody who can love her entirely.. |
from the lyric, i guess it looks like a midtempo or ballad song @@
|
Thanks misa, they sound very nice :yes.
|
thx ^^
|
Quote:
|
Wow, Misa-Chan, thanks! This lyric sounds so strong.
|
Quote:
|
thanks for sharing
|
Quote:
|
I read the lyrics before listening to the song and it is what i have expected, a little bit of sadness in the song.
Thank you for translating |
thanks for the translation and the romaji
^o^ |
Quote:
Quote:
|
omg... I thought it was the translation... :(
THX anywayyy |
Wow, I just...
you know, there are some Ayu songs that haven't really hit a chord with me at the time I heard them, for one reason or another. Maybe I wasn't in the mood, or I couldn't relate to the lyrics. Maybe the melody and the composition wasn't my favorite, but this.. this is just like how I fell head over heels for fated. Every little thing about it just HITS me and, reading the words, translating bits that I can and seeing the graciously provided (and very pretty!) translation, I feel myself fighting back tears... It's like she's singing something I'm FEELING right now, word for word, picking every thought out of my head and making into into a song. It's eerie. ;_; |
Thank u so much! the lyrics are RELI beautiful! and thank u too for the kanji and romaji lyrics!
|
Virgin Road is the best song I've heard in a long time. Everything seemed to flow well together, though I feel like Ayu's voice is a little too deep for the composition at some points in the song, but ayu > someone else
|
Quote:
|
Quote:
I'm looking forward to seeing other translations to get a better grasp on their meaning. |
thanks for the translation. totally in love the with song, lycris and cover =) amazing stuff frm Ayu
|
Quote:
|
The reason that they would interpret it as such though is because of "anata" having the 貴女 kanji instead of being just あなた. I guess she's directing the song towards a woman?
|
Quote:
"I feel that the person you met and fell in love with in those days Is somehow similar to the person who I love [now]" |
Quote:
|
Quote:
|
The lyrics are quite dramatic! Now what's next...?
|
Quote:
Quote:
|
poor misa, thanks for your constant work and critics acceptance
|
All times are GMT +1. The time now is 09:20 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.