Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Enquiries (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   BRILLANTE's chorus lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=111032)

C+R+E+AYUMI 30th August 2011 08:56 AM

BRILLANTE's chorus lyrics
 
Are BRILLANTE's chorus lyrics available anywhere?
I'm trying hard to understand them but i can't catch a word

Aderianu 30th August 2011 09:13 AM

I hear "lansa" in the beginning
google translate said that it's "launch" in Romanian xD

in the end I can hear "do svidaniya"

Ashen Twilight 30th August 2011 09:19 AM

I think after the last chorus, the chants are just a bunch of different languages saying "goodbye." I hear "adios" and "alvederzane" in the end, as well as "do svidaniya."

ownsarai 30th August 2011 09:46 AM

I think I also hear au revoir in one part, so I think the chanting has pretty much the word 'goodbye' in different languages. I'm sure it has more than just that, but I'm guessing the chanting has a lot to do with the songs lyrics.

C+R+E+AYUMI 30th August 2011 10:04 AM

i caught dasvidanija too..i confirm it's the russian term for goodbye..but i really wonder about the others..is turning me freaking mad

toniayu 30th August 2011 10:08 AM

i don't know if this is real but i also listen "aurevoir" goodbye in french...

Ashen Twilight 30th August 2011 10:41 AM

Quote:

Originally Posted by C+R+E+AYUMI (Post 2745695)
i caught dasvidanija too..i confirm it's the russian term for goodbye..but i really wonder about the others..is turning me freaking mad

Maybe you should get a bunch of people to spam Timmy's twitter until he caves. :innocent

C+R+E+AYUMI 30th August 2011 10:43 AM

LOL! the BRILLANTE's Twitter Brigade :D

Aderianu 30th August 2011 11:29 AM

@InvisibleMEOW : Tim, u definitely should give away the background lyrics of BRILLANTE, we're trying desperatelly to figure them out haha
@timwellard : I won't give anything away, but... Some words you will find in a dictionary, some you won't.


@ludaayu : hey, Tim, did you sing "goodbye" in different languages in BRILLANTE? or am I mistaken?
@timwellard : there are many different words and voices in BRILLANTE... Ayu will tell you about them if she wants to!

ayuPanda 30th August 2011 12:24 PM

OMG I think they sing really 'goodbye' in different languages
I heard auf wiedersehen and do svidaniya
and both are goodbye in german and russian lol

C+R+E+AYUMI 30th August 2011 12:46 PM

Quote:

Originally Posted by Aderianu (Post 2745749)
[B]
@ludaayu : hey, Tim, did you sing "goodbye" in different languages in BRILLANTE? or am I mistaken?
@timwellard : there are many different words and voices in BRILLANTE... Ayu will tell you about them if she wants to!

thanks Aderianu for your efforts!!!

nasty Tim...he delegated all the decision to ayu..OMG are just chorus Lyrics not banking passwords!

YUKARI 30th August 2011 01:16 PM

yeah, we'd better ask ayu now :think but I don't think she'll reveal it... like, do you know the chorus lyrics of Duty? it wasn't revealed too..

C+R+E+AYUMI 31st August 2011 09:15 AM

i find it pretty silly anyway revealing full lyrics but never revealing chorus ones..meeh

anyway..I confirm i can clearly hear in the end Adios, Auf Wiedersehen and DoSvidanija..

so we have spanish, german and russian..:yes
i'm trying to understand if there's maybe latin too

toniayu 31st August 2011 12:58 PM

^and i totally listen aurevoir,we have french too!! *O*

ohsixthirty 31st August 2011 07:38 PM

well, timmy said there is no latin in the song.

if the first chants are in Romanian, from playing around with google translate i got "chance to launch" hahaha! i also got "drum loops drums launch" lol. its so hard to listen by ear and try to figure out what they're saying.

Not~Yet 31st August 2011 08:33 PM

I uh posted this in another thread but I'll repost as it went unnoticed. :innocent this is what I think the ending is but I don't guarantee anything. xD Do you guys hear the same? These are in order of appearance.

Quote:

Geia sas (Greek)
Lah korn (Thai)
Adiós (Spanish)
Alvida (Hindi) ?
Auf wiedersehen (German)
Do svidania (Russian)
Au revoir (French)
+ another Slavic language probably

ExodusUK 31st August 2011 08:41 PM

The vocals at the start...does it sound like he's singing "...to end sorrow..." that part sounds really clear to me.

HTMSD 31st August 2011 10:39 PM

@Not-Yet
I heard what you write too!!
It's all about goodbye to someone, I think...

susiowong 1st September 2011 01:32 AM

And here I was assuming it was entirely in Latin.

ohsixthirty 1st September 2011 01:51 AM

Quote:

Originally Posted by ExodusUK (Post 2747141)
The vocals at the start...does it sound like he's singing "...to end sorrow..." that part sounds really clear to me.

i hear: "lansa to be ansa egomera to be in sorrow machiro."

which means...NOTHING. :dead2

Ashen Twilight 1st September 2011 01:56 AM

I honestly half of the lyrics are just pretty sounding gibberish, especially when I read this tweet:

@timwellard : I won't give anything away, but... Some words you will find in a dictionary, some you won't.

ohsixthirty 1st September 2011 01:59 AM

Quote:

Originally Posted by Ashen Twilight (Post 2747353)
I honestly half of the lyrics are just pretty sounding gibberish, especially when I read this tweet:

@timwellard : I won't give anything away, but... Some words you will find in a dictionary, some you won't.

yeah, i've been thinking about that too and i also wonder if they really are just made up words. i don't know. its weird that they would just totally make up words though.

TeamAyu2004 1st September 2011 04:02 AM

^ i assumed that he was talking about an English dictionary?

jasonrey 1st September 2011 06:09 AM

There are 2 parts the chants. The beginning / background of chorus, and the ending.

The ending should be like all of you said, "goodbye" in the different languages.

The beginning though, is all jumbled up. Since Tim said some you won't find it in dictionary, could it be something like Kokia's Follow the Nightingale?

C+R+E+AYUMI 1st September 2011 08:39 AM

Quote:

Originally Posted by Not~Yet (Post 2747138)
I uh posted this in another thread but I'll repost as it went unnoticed. :innocent this is what I think the ending is but I don't guarantee anything. xD
Quote:

Geia sas (Greek)
Lah korn (Thai)
Adiós (Spanish)
Alvida (Hindi) ?
Auf wiedersehen (German)
Do svidania (Russian)
Au revoir (French)
+ another Slavic language probably
Do you guys hear the same? These are in order of appearance.

To me makes sense..I think the last "Goodbye" is Dosvidanija repeated..so it's Dosvidanija-Au revoir-Dosvidanija..This is definitely the ending.
At this point, considering what Tim tweeted, the beginning or it's invented language (please no!!) or it's latin..yes latin could be find in a dictionary but not quite a common one

*eris* 2nd September 2011 12:08 AM

Quote:

Originally Posted by Not~Yet (Post 2747138)
I uh posted this in another thread but I'll repost as it went unnoticed. :innocent this is what I think the ending is but I don't guarantee anything. xD Do you guys hear the same? These are in order of appearance.

You're right^ ^

Especialy for the 1st one ''geia sas(γειά σας)'' I'm sure because I'm Greek(lol)xD

And the rest must be correct, since that's what I hear too at the end of the song(o^-')b

Good job!

ren0210989 2nd September 2011 03:17 AM

lansa to be ansa egomera is what i hear too @oshixthirty but the rest in that ine you posted idk :/

and yeah, i think we have the ending lines summed up more or less :yes

Yukitora 2nd September 2011 06:58 AM

I really hate the singing at the end XD I wish it was more masculine.

Great thread though, you guys are genius.

Dolly_FACE 2nd September 2011 01:10 PM

I found this when googling Lasa without the 'n' by accident aha...

Quote:

Lasa may refer to:

Lasas were gods and goddesses In Etruscan mythology who accompanied Turan, the goddess of love.
It does sound more like 'laNsa' in the song though...

BlackSilence 2nd September 2011 01:13 PM

Quote:

Originally Posted by Ashen Twilight (Post 2745720)
Maybe you should get a bunch of people to spam Timmy's twitter until he caves. :innocent

I did try to ask him too, but, he just refused to give anything away apart from saying that some words we will find in dictionaries, some won't *shrugs*

I think someone had already pointed it out, but song title is spanish lol

ExodusUK 2nd September 2011 01:18 PM

Ayu should invent a language, it would be a wonderful outlet for her creativity.

Mami-chan 2nd September 2011 02:03 PM

Quote:

Originally Posted by artcika (Post 2748249)
I think someone had already pointed it out, but song title is spanish lol

Not really ^^; Timmy also said is a word you can find in many languages... Spanish, French, Italian and many others I think.
Also, I think yesterday he said the chorus at the beginning is not Latin. I'm so curious to know what they're singing ç__ç

C+R+E+AYUMI 3rd September 2011 12:13 PM

Quote:

Originally Posted by artcika (Post 2748249)
I did try to ask him too, but, he just refused to give anything away apart from saying that some words we will find in dictionaries, some won't *shrugs*

I think someone had already pointed it out, but song title is spanish lol

title could be spanish or italian as well, if we discover in which language they picked it ,we could focus on that..

Heavenly 9th September 2011 01:50 PM

I transcripted whet i hear at the begginning of the song:

Quote:

Lasa, tu li ansa, eru mera, tu li ensa romajiro
I don't know what is it, to me it sounds like latin mixed with another language...

isthisLOL? 9th September 2011 02:15 PM

Quote:

Originally Posted by Not~Yet (Post 2747138)
I uh posted this in another thread but I'll repost as it went unnoticed. :innocent this is what I think the ending is but I don't guarantee anything. xD Do you guys hear the same? These are in order of appearance.

I was convinced that it's "Adios al final", I don't know if that's correct spanish but I thought it would be like "final goodbye" (and if it's correct or not...it's a Japanese song, Ayu had lots of wrong English before, too haha)

Aderianu 9th September 2011 02:46 PM

I hear "adios I feel" %)

C+R+E+AYUMI 9th September 2011 03:37 PM

Quote:

Originally Posted by Heavenly (Post 2752646)
I transcripted whet i hear at the begginning of the song:

Quote:

Lasa, tu li ansa, eru mera, tu li ensa romajiro
I don't know what is it, to me it sounds like latin mixed with another language...

:D everyone of us should take pride and transcript the silly thing we heard!
Here my version:

Quote:

Lanza, Purilanza (or Brillanza), eru derra, Purienza romajiro
I can't stop laughing at my own words..so odd:lech

brener 9th September 2011 05:10 PM

interesting thread heheh

Not~Yet 9th September 2011 09:28 PM

Quote:

Originally Posted by isthisLOL? (Post 2752660)
I was convinced that it's "Adios al final", I don't know if that's correct spanish but I thought it would be like "final goodbye" (and if it's correct or not...it's a Japanese song, Ayu had lots of wrong English before, too haha)

Yeah huh.. Like I said that's just what I thought would make sense. I kinda wish it wouldn't be "adios al final" just because it would break the pattern as the others seem to be purely "goodbye" with no 'added words' but that's just me xD It very well could be correct though since it sounds a lot like he's making the "F" sound at where the word "final" would be, I'm definitely not a language specialist either though. :tipsy

But gosh I hope they didn't just make up a language for the beginning, that would just feel stupid.. :laugh Maybe I'll convince myself it's some antique accent used in some myserious monastery and drop it lol.

ExodusUK 9th September 2011 09:36 PM

It might be worth while making a clip of the chant and sharing it on a linguistics message board or something, they can probably figure it out some stuff we're missing.

Heavenly 9th September 2011 11:42 PM

I posted on SoudCloud the beginning, with the voice of Tim (as clearly as possible) ::

http://soundcloud.com/seventh_hope/unknown-language

If you want to post that on a language forum or something...

Andrenekoi 10th September 2011 12:45 AM

It kinda reminds me of the Era project...

In that musical project, the language was made up for the songs...

http://www.youtube.com/watch?v=6SvxaNQ6d7M

isthisLOL? 10th September 2011 12:58 AM

Quote:

Originally Posted by Andrenekoi (Post 2752992)
It kinda reminds me of the Era project...

In that musical project, the language was made up for the songs...

http://www.youtube.com/watch?v=6SvxaNQ6d7M

It's really not that rare in stuff like soundtracks. "Conquest of Paradise" is sang completely in a made up language based on Latin. Whenever it's supposed to be an universal song and not about the lyrics it's an alternative to adnibbling.

Andrenekoi 10th September 2011 03:12 AM

Yeah, I know it's not that rare... but the overall song gives me Era feeling xD

PrincessJenni 10th September 2011 03:43 AM

Quote:

Originally Posted by ohsixthirty (Post 2747349)
i hear: "lansa to be ansa egomera to be in sorrow machiro."

which means...NOTHING. :dead2

lmao that's EXACTLY what i heard too :tipsy

Eewyi 10th September 2011 11:12 AM

Quote:

Originally Posted by ohsixthirty (Post 2747354)
its weird that they would just totally make up words though.

It might be, but it's not totally uncommon thing to do.
One of Puella Madoka Magicas BGM uses words [Called Credens justitiam [ http://www.youtube.com/watch?v=jrbhptVpoEE ] that do sound much like latin, but are actually a made up language. Nothing expect the title of the track is actual latin. This might be the case with BRILLANTE's beginning as well.

Oh, and the things I hear XD:

Lasa, tuli ansa* eu nera, tuli ensaro, macchero
*What's funny about this is that in Finnish "tuli" means "fire" or "became" and "ansa" means "trap" this can also be a sentence which means "a trap appeared" XD

Jennie Mae 10th September 2011 12:01 PM

Quote:

Originally Posted by artcika (Post 2748249)
I think someone had already pointed it out, but song title is spanish lol

And French also

sesshy 12th September 2011 06:31 AM

I'm getting a headache after reading this thread. I wanted to know what he was saying, but wow. :laugh

Kagome-chan 13th September 2011 01:04 AM

Quote:

Originally Posted by *eris* (Post 2747940)
You're right^ ^

Especialy for the 1st one ''geia sas(γειά σας)'' I'm sure because I'm Greek(lol)xD

And the rest must be correct, since that's what I hear too at the end of the song(o^-')b

Good job!


Oh, ''geia sas(γειά σας)'' is Yasu + sas, right?
I stayed 3 months in Rhodes eheh!

Btw I asked to Tim and he said: "It's not top secret, but I think Ayu doesn't want to spoon-feed people, rather leave it open to interpretation..."

Well...it's ok if I have to understand the meaning of a video, but it's quite hard the interpretation of a lyrics XDD
Oh, I totally agree for the various languages!

C+R+E+AYUMI 14th September 2011 12:46 PM

Quote:

Originally Posted by Jennie Mae (Post 2753321)
And French also

right..spanish, french (in that case should be pronounced "brillant" so we have to wait to listen the pronounciation) and italian..but i'm honestly inclined to cancel italian lately cause in the chorus we have "goodbye" said only in spanish (adios) and french (au revoir) so it should be one among this two.

:headache

Andrenekoi 14th September 2011 02:37 PM

Does it really matter? The word means the same in either language xD

Sandy 14th September 2011 06:58 PM

Quote:

Originally Posted by Andrenekoi (Post 2755663)
Does it really matter? The word means the same in either language xD

A World is One

Isn't that right? :)

C+R+E+AYUMI 16th September 2011 08:33 AM

Quote:

Originally Posted by Andrenekoi (Post 2755663)
Does it really matter? The word means the same in either language xD

it matters because i believe it could help us decode the chorus part

Andrenekoi 16th September 2011 02:49 PM

^I'm pretty sure some words on the chorus doesn't exist at all, considering Timmy even said we couldn't find all of them on a dictionary...

We do have spanish native speakers, italian native speakers and french native speakers over here, and none recognized any word on the whole song besides the ending chorus with the "good byes"... So, it doesn't really matter on what language the word was intented to be, considering considering the chants are in neither language...

And also, this word DOES exist in English... I find it easier to believe that she pick it on a English dictionary...

Brillante

Bril*lan"te\, adv. [It. See Brilliant, a.] (Mus.) In a gay, showy, and sparkling style.

http://dictionary.reference.com/browse/brillante

*eris* 16th September 2011 11:27 PM

Quote:

Originally Posted by Kagome-chan (Post 2754717)
Oh, ''geia sas(γειά σας)'' is Yasu + sas, right?
I stayed 3 months in Rhodes eheh!

wow! You did?! It's beautiful, isn't it?^ ^

Yea, you're right^^

''Ya sas'' is the plural and polite form^^

I also begin to think that the beginning of the song really doesn't make sense...lol

Mai82Go 17th September 2011 04:45 PM

I heard Auf wiedersehen and couldn't really believe it. A german phrase in an Ayu song. Wow. I'm happy other people also heard it or I would've thought I was certainly hearing things that are not there.

C+R+E+AYUMI 19th September 2011 12:47 PM

Quote:

Originally Posted by Andrenekoi (Post 2756884)
And also, this word DOES exist in English... I find it easier to believe that she pick it on a English dictionary...

Brillante

Bril*lan"te\, adv. [It. See Brilliant, a.] (Mus.) In a gay, showy, and sparkling style.

http://dictionary.reference.com/browse/brillante

I ignored it existed in the english dictionary..so it would be definitely probable she took it from there..here we go again, returned to the starting point.


All times are GMT +1. The time now is 09:57 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.