![]() |
BRILLANTE's chorus lyrics
Are BRILLANTE's chorus lyrics available anywhere?
I'm trying hard to understand them but i can't catch a word |
I hear "lansa" in the beginning
google translate said that it's "launch" in Romanian xD in the end I can hear "do svidaniya" |
I think after the last chorus, the chants are just a bunch of different languages saying "goodbye." I hear "adios" and "alvederzane" in the end, as well as "do svidaniya."
|
I think I also hear au revoir in one part, so I think the chanting has pretty much the word 'goodbye' in different languages. I'm sure it has more than just that, but I'm guessing the chanting has a lot to do with the songs lyrics.
|
i caught dasvidanija too..i confirm it's the russian term for goodbye..but i really wonder about the others..is turning me freaking mad
|
i don't know if this is real but i also listen "aurevoir" goodbye in french...
|
Quote:
|
LOL! the BRILLANTE's Twitter Brigade :D
|
@InvisibleMEOW : Tim, u definitely should give away the background lyrics of BRILLANTE, we're trying desperatelly to figure them out haha
@timwellard : I won't give anything away, but... Some words you will find in a dictionary, some you won't. @ludaayu : hey, Tim, did you sing "goodbye" in different languages in BRILLANTE? or am I mistaken? @timwellard : there are many different words and voices in BRILLANTE... Ayu will tell you about them if she wants to! |
OMG I think they sing really 'goodbye' in different languages
I heard auf wiedersehen and do svidaniya and both are goodbye in german and russian lol |
Quote:
nasty Tim...he delegated all the decision to ayu..OMG are just chorus Lyrics not banking passwords! |
yeah, we'd better ask ayu now :think but I don't think she'll reveal it... like, do you know the chorus lyrics of Duty? it wasn't revealed too..
|
i find it pretty silly anyway revealing full lyrics but never revealing chorus ones..meeh
anyway..I confirm i can clearly hear in the end Adios, Auf Wiedersehen and DoSvidanija.. so we have spanish, german and russian..:yes i'm trying to understand if there's maybe latin too |
^and i totally listen aurevoir,we have french too!! *O*
|
well, timmy said there is no latin in the song.
if the first chants are in Romanian, from playing around with google translate i got "chance to launch" hahaha! i also got "drum loops drums launch" lol. its so hard to listen by ear and try to figure out what they're saying. |
I uh posted this in another thread but I'll repost as it went unnoticed. :innocent this is what I think the ending is but I don't guarantee anything. xD Do you guys hear the same? These are in order of appearance.
Quote:
|
The vocals at the start...does it sound like he's singing "...to end sorrow..." that part sounds really clear to me.
|
@Not-Yet
I heard what you write too!! It's all about goodbye to someone, I think... |
And here I was assuming it was entirely in Latin.
|
Quote:
which means...NOTHING. :dead2 |
I honestly half of the lyrics are just pretty sounding gibberish, especially when I read this tweet:
@timwellard : I won't give anything away, but... Some words you will find in a dictionary, some you won't. |
Quote:
|
^ i assumed that he was talking about an English dictionary?
|
There are 2 parts the chants. The beginning / background of chorus, and the ending.
The ending should be like all of you said, "goodbye" in the different languages. The beginning though, is all jumbled up. Since Tim said some you won't find it in dictionary, could it be something like Kokia's Follow the Nightingale? |
Quote:
At this point, considering what Tim tweeted, the beginning or it's invented language (please no!!) or it's latin..yes latin could be find in a dictionary but not quite a common one |
Quote:
Especialy for the 1st one ''geia sas(γειά σας)'' I'm sure because I'm Greek(lol)xD And the rest must be correct, since that's what I hear too at the end of the song(o^-')b Good job! |
lansa to be ansa egomera is what i hear too @oshixthirty but the rest in that ine you posted idk :/
and yeah, i think we have the ending lines summed up more or less :yes |
I really hate the singing at the end XD I wish it was more masculine.
Great thread though, you guys are genius. |
I found this when googling Lasa without the 'n' by accident aha...
Quote:
|
Quote:
I think someone had already pointed it out, but song title is spanish lol |
Ayu should invent a language, it would be a wonderful outlet for her creativity.
|
Quote:
Also, I think yesterday he said the chorus at the beginning is not Latin. I'm so curious to know what they're singing ç__ç |
Quote:
|
I transcripted whet i hear at the begginning of the song:
Quote:
|
Quote:
|
I hear "adios I feel" %)
|
Quote:
Here my version: Quote:
|
interesting thread heheh
|
Quote:
But gosh I hope they didn't just make up a language for the beginning, that would just feel stupid.. :laugh Maybe I'll convince myself it's some antique accent used in some myserious monastery and drop it lol. |
It might be worth while making a clip of the chant and sharing it on a linguistics message board or something, they can probably figure it out some stuff we're missing.
|
I posted on SoudCloud the beginning, with the voice of Tim (as clearly as possible) ::
http://soundcloud.com/seventh_hope/unknown-language If you want to post that on a language forum or something... |
It kinda reminds me of the Era project...
In that musical project, the language was made up for the songs... http://www.youtube.com/watch?v=6SvxaNQ6d7M |
Quote:
|
Yeah, I know it's not that rare... but the overall song gives me Era feeling xD
|
Quote:
|
Quote:
One of Puella Madoka Magicas BGM uses words [Called Credens justitiam [ http://www.youtube.com/watch?v=jrbhptVpoEE ] that do sound much like latin, but are actually a made up language. Nothing expect the title of the track is actual latin. This might be the case with BRILLANTE's beginning as well. Oh, and the things I hear XD: Lasa, tuli ansa* eu nera, tuli ensaro, macchero *What's funny about this is that in Finnish "tuli" means "fire" or "became" and "ansa" means "trap" this can also be a sentence which means "a trap appeared" XD |
Quote:
|
I'm getting a headache after reading this thread. I wanted to know what he was saying, but wow. :laugh
|
Quote:
Oh, ''geia sas(γειά σας)'' is Yasu + sas, right? I stayed 3 months in Rhodes eheh! Btw I asked to Tim and he said: "It's not top secret, but I think Ayu doesn't want to spoon-feed people, rather leave it open to interpretation..." Well...it's ok if I have to understand the meaning of a video, but it's quite hard the interpretation of a lyrics XDD Oh, I totally agree for the various languages! |
Quote:
:headache |
Does it really matter? The word means the same in either language xD
|
Quote:
Isn't that right? :) |
Quote:
|
^I'm pretty sure some words on the chorus doesn't exist at all, considering Timmy even said we couldn't find all of them on a dictionary...
We do have spanish native speakers, italian native speakers and french native speakers over here, and none recognized any word on the whole song besides the ending chorus with the "good byes"... So, it doesn't really matter on what language the word was intented to be, considering considering the chants are in neither language... And also, this word DOES exist in English... I find it easier to believe that she pick it on a English dictionary... Brillante Bril*lan"te\, adv. [It. See Brilliant, a.] (Mus.) In a gay, showy, and sparkling style. http://dictionary.reference.com/browse/brillante |
Quote:
Yea, you're right^^ ''Ya sas'' is the plural and polite form^^ I also begin to think that the beginning of the song really doesn't make sense...lol |
I heard Auf wiedersehen and couldn't really believe it. A german phrase in an Ayu song. Wow. I'm happy other people also heard it or I would've thought I was certainly hearing things that are not there.
|
Quote:
|
| All times are GMT +1. The time now is 09:57 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.