![]() |
[07/10/25] New message from Ayu - NO.198
Another new message from Ayu:
只今 ~No.198 2007年10月25日 (木) 16時58分 新曲のレコーディングの為、某所に潜伏しております。 あのぉ、すいませんけど、これ、、、 めちゃくちゃいい曲なんですけど---------!!!!! どうしてくれんだ--------------!!!!!! とゆーわけで、鳥尾バンドのTシャツは、うちのいつもの ライブTよりは枚数少ないんで、お早めに. S、M、L各50枚ずつ、2500¥なりぃ~♪ 私もどこかに現れるかもね(^ニ^) なんちってぇ~(^ニ^)(^ニ^)(^ニ^) だって、伝説の三人ですからねぇ~ こりゃ、奇跡だよ。 呼ばれないかしら(*^_^*) --------------------- |
ummmm i guess it means she is selling the t shirts she designed for 2500 yen each?? and they are available in s, m & l sizes??
|
Something about messing up during recording a new song and the tshirt she designed is going to be sell for 2,500 yen..I think..
|
ooh, I wonder when these shirts will go on sale. I would love to see what her design looks like. ^^
|
ooh thanks xD cant wait to see what they look like :D
|
めちゃくちゃいい曲なんですけど---------!!!!!
Is Ayumi angry? :O |
^:roflmao "Ourselves" pt. 2 XD
-coughhikkicough- |
designing sounds so cool!!! :)
|
full translation please!
|
translate pls
|
translate pls
|
Quote:
I've got a feeling that the single will have 3 new songs, most likely not but I just feel like that lol. don't know why. |
I wonder what this "shirt" will look like. ^^ Wish I could get it! Knowing her she'll probably only make a certain number of copies of the tee. <<;; XD
Note that I didn't say she definetly will make a limited number. That was basically me just saying, "I want that darn shirt!" :laugh |
Full translation please T__T
|
the auto translations I tried are all erally funny! NO idea what they're talking about! full translation asap please!!
|
A shirt to be included with a CD/DVD of her new single? That's interesting...
|
^really! then it'll be a must buy single!
|
ah~~ i relli want a translation~~~
Ayu is talking baout her new song~ |
Wat wat wat?
Man, somebody must translate this =_= |
Google translate and Babelfish translates it into nonsense English.. I only got that they recorded it in hiding or something, and that she messed it up? Hmm.. and some tshirts, in limited quantity.
|
Omg i can't wait to see the t-shirts.
Translations from google and stuff is hilarious. |
Well.. this is a very difficult one to translate.. the only part I'm certain about is that Ayu says: "Well we recorded the new song in a secret place.. And ermm.. well it's a very unusual weird song!!"
|
o_O....can a ballad be a unusual weird song?? i want a ballad~ (and plus the weird song if its not :D)
|
new song?new t-shirt? %))))
full translation please ^__^ |
Quote:
|
A sequel to BOLD & DELICIOUS?! =O
Yes, please. |
Quote:
I will love another Bold & Delicious crazy track x_x Maybe it will be a double/tripe a-side single with one winter ballad. This single is going to be excellent, I can see it. |
Quote:
|
Unusually weird song...AWESOME! I hope it's going to be a double a-side with a super 1337 ballad lol!
|
Oh yea, Ayu should make it fast. Tick tock~
|
The idea of a WEIRD song would be awesome.. Even tough B&D may not be everyone's favourite style, it IS terribly unique.. Maybe Ayu can do more crazy tracks.. Triphop, anyone?
|
ROFL. It would be really great, I love B&D and that's what I was waiting for this new single. A crazy song, a ballad and a cute crazy song could be so damn pretty for her new single. At least, probably her japanese fans are tired of rock songs.
|
maybe it was recorded in a bat-cave.... like bjork tried (and did not succeed) in doing :P
|
...what?...
|
B&D is brilliant...at first I was like .."wtf is this..." then later I was like.."This is cool", now I'm like..."B&D Rulez...woot!!!!"...
isn't it. :P so yeah, someting new and unique would be, like, good. |
Unusually weird, eh? Sounds like her next single will be one to definitely look forward to~ I can hardly contain my excitement!! XD
|
yayayaya gagagaga zazazaza wowowowo
i oso love B&D, the first time i heard is wow, this is unique song, plus the performance, it's a WOW |
yayayaya gagagaga zazazaza wowowowo
i oso love B&D, the first time i heard is wow, this is unique song, plus the performance, it's a WOW |
yayayaya gagagaga zazazaza wowowowo
i oso love B&D, the first time i heard is wow, this is unique song, plus the performance, it's a WOW |
Excite's translator makes a little more sense.
Quote:
|
a very unusual or weird song??? wow...i'll be anxious to know what makes it so different. hopefully its something totally different from her.
|
a very unusual and weird song eh? hope it's good =D
|
thats as useless as the others!!!
|
Quote:
Also, AYUNITE has a much clearer translation. I was hoping for a WINTER BALLAD like everyone else. But it disappointed me that she says "the new song". That means one. I am dying for a new album! |
If ayu were to release a new single, I think it will be a 2 song single....its been a long time since she released a 1 song single. Releasing 1 song single wouldnt be enough to get high sales if she wants her sales to increase...unless if it has a good tie in like flavor of life.
|
That's awesome! The translation at ayunite is pretty understandable.
But only 50 shirts of each size? I want one... I definitely can't wait until I get some new A material for my ears. |
Let's hope the next single amazes us, even if it's a dumb ballad.
|
Man Ayu is so random
|
Quote:
|
Quote:
めちゃくちゃいい曲なんですけど- めちゃくちゃ = weird いい = good 曲 = song(s) なんですけど = however, it is |
a new song! yeah, but it better don't be a B&D, i had enough of it
|
WOOÓ crazy song!!! I CAN'T WAIT
|
waw very misterious message..
i hope this is very good song like she said "VERY VERY NICE SONG" who are the 3 person ayu's mean?? |
Quote:
I really liked "It Was" for your information. "Cool" to me says "it's not amazing but it doesn't suck". More like filler material. |
I bet the T-shirt is in white!!
|
| All times are GMT +1. The time now is 09:21 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.