Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   [romaji & translation] Mirrorcle World (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=70714)

Zachery! 7th March 2008 08:48 PM

[romaji & translation] Mirrorcle World
 
Credits go to Delirium-Zer0 at ayu-mi-x.com

Quote:

from Delirium-Zer0
Thanks to masa for the original "Mirror" translation & romaji, which I didn't mess with. Thanks to truehappiness for the guessed romaji of the second chorus, which I also didn't mess with. Just for speed's sake. The rest is my guesses.
Romaji:
Ima no konna mirai o boku wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa souzou shite ta darou ka

Ima no konna mirai o boku wa nozonde ita no darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa nozonde ita no darou ka

Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte n no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata wa iu ja nai

Ima no konna jidai o boku wa uketomerareru darou ka
Ima no konna jidai o kimi wa uketomerareru darou ka

Mi wo makasen no katte Fuinsaretai no katte
Mitemimefuri katte Mitemonai no katte
Tatakau teru no katte Shirohata na no katte
Giseisha tsurashitte Nigeteru baai janai

Nee bokura ga kono sekai wa gensoku suru youso no naku
Kono mama ga suku no dake ga machitsuzuketara

Yeah....
Wow wow wow wow
Yeah....
Wow Wow Wow

Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte n no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata wa iu ja nai

Nakanai de irareru no wa
Tsuyoku natta kara
Soretomo ...
__________________________________________________ _________
Translation:
Did I imagine this kind of future?
Did you imagine this kind of future?

Did I wish for this kind of future?
Did you wish for this kind of future?

They ask me "The beginning or the end?"
"Did you give up Or are you holding on?"
"Are you shrugging off Or in despair?"
You tell me Just to go forward

Am I able to handle this kind of era?
Are you able to handle this kind of era?

Should I leave my body, or remain trapped inside it?
Should I pretend I can see it, or is it just not there anyway?
Should I fight, or raise the white flag?
I'm not going to run away like a victim

In this world, we have to slow down because we don't know everything
That way, we can continue down a cleared path

They ask me "The beginning or the end?"
"Did you give up Or are you holding on?"
"Are you shrugging off Or in despair?"
You tell me Just to go forward

Is it because I've become strong
That I can be without tears
Or ... ?

WillofDusk 7th March 2008 08:52 PM

Niceeeeeeee
Love the lyrics, very powerful

Chibi_Venus 7th March 2008 09:13 PM

I like them. ^-^

I think I should actually listen to Mirror and Mirrorcle World, now. :P

Chiharo 7th March 2008 09:19 PM

Nice lyrics.

ayuayu798 7th March 2008 09:21 PM

Thanks so much, the lyrics are so powerful, I just love it !!

ayu_ready? 7th March 2008 09:26 PM

era...future...lost feelings - kinda old stuff =/

geneticboi 7th March 2008 09:54 PM

Quote:

Originally Posted by ayu_ready? (Post 1361459)
era...future...lost feelings - kinda old stuff =/

lol. :innocent

missile-sanja 7th March 2008 09:56 PM

wow thanks.

Aga-chan 7th March 2008 09:59 PM

I found some unofficial romaji on 2ch (credits go to them) and tried to correct the romaji above a little.

Mi wo makasen no ka tte
Fuuin saretai* no ka tte

Mite minu FURI ka tte
Mite mo inai no ka tte

Tatakatteru no ka tte
Shirohata na no ka tte

Giseisha tsura shite
Nigeteru baai ja nai

*I clearly hear "to". Sounds like "tometan".

-----

Thanks for sharing the lyrics and translation! ^^

AyaCere 7th March 2008 10:09 PM

love them too!!
They are awesome...

letthemeatcake 7th March 2008 10:13 PM

yah, it's kind of old stuff, but it's still incredible

JCD13 7th March 2008 10:15 PM

Nice!

I wish the third chorus would have been different though...

ayujarl 7th March 2008 10:17 PM

the theme is nothing new for Ayu. but the melody/mood/singing are very powerful.
wonder if they thought about this full length song when making the album GUILTY.

Ryoko 7th March 2008 10:32 PM

Wow! I like them! Sounds like a continuation of some older lyrics/themes, as some other members said.

Yoake 7th March 2008 10:55 PM

I love the lyrics! Everybody could find himself in this text because we always ask these questions^^

evolusean 7th March 2008 10:56 PM

My translation
 
After running through the full track without the CM voice-over, here is my take on the lyrics and translation.

Please everyone remember that at this point, nobody knows the exact lyrics. Even those which were already used in Mirror might have been slightly altered in some way. We simply have to wait for the single to be released and to see the lyric sheet.




Mirrorcle World (Japanese lyrics)
現在のこんな未来を僕は想像してただろうか
現在のこんな未来を君は想像してただろうか

現在のこんな未来を僕は望んでいたのだろうか
現在のこんな未来を君は望んでいたのだろうか

始まりなのかって 終焉なのかって
諦めたのかって 踏ん張ってんのかって

開き直ったかって 絶望したかって
ただ前に進めと あなたが言うんじゃない

現在のこんな時代を僕は受け止められるだろうか
現在のこんな時代を君は受け止められるだろうか

身を任せんのかって 不意に止めたいのかって
見ているフリかって 見てもいないのかって

戦ってんのかって 白旗なのかって
犠牲者面して 逃げてる場合じゃない

ねえ 僕らのこの世界は減速する予想もなく
このまま加速度だけが増し続けたら

始まりなのかって 終焉なのかって
諦めたのかって 踏ん張ってんのかって

開き直ったかって 絶望したかって
ただ前に進めと あなたが言うんじゃない

泣かないでいられるのは
強くなったから
それとも・・・



Mirrorcle World (Romaji Transliteration)
Ima no konna mirai wo boku wa souzou shite'ta darou ka
Ima no konna mirai wo kimi wa souzou shite'ta darou ka

Ima no konna mirai wo boku wa nozonde ita no darou ka
Ima no konna mirai wo kimi wa nozonde ita no darou ka

Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte'n no ka tte

Hiraki naotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to anata ga iu n ja nai

Ima no konna jidai wo boku wa uke-tomerareru darou ka
Ima no konna jidai wo kimi wa uke-tomerareru darou ka

Mi wo makasen no ka tte Fui ni tometai no ka tte
Mite iru furi ka tte Mite mo inai no ka tte

Tatakatte'n no ka tte Shirohata na no ka tte
Giseisha tsura shite nigete'ru baai ja nai

Nee bokura no kono sekai wa gensoku suru yosou mo naku
Kono mama kasokudo dake ga mashi-tsudzuketara

Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte'n no ka tte

Hiraki naotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to anata ga iu n ja nai

Nakanai de irareru no wa
Tsuyoku natta kara
Sore to mo...




Mirrorcle World (English Translation)
I wonder if I ever imagined this kind of future. * (1)
I wonder if you ever imagined this kind of future.

I wonder if I ever hoped for this kind of future.
I wonder if you ever hoped for this kind of future.

Whether it's the beginning or the end, * (2)
Whether you've given up or you're holding your ground,

Whether you feel defiant or have lost all hope,
You tell yourself to just keep moving forward, don't you?

I wonder if I can accept this kind of era. * (3)
I wonder if you can accept this kind of era.

Whether you give in or suddenly want to stop it,
Whether you pretend to see or you're not even looking,

Whether you're fighting or it's a white flag,
Now's not the time to play the victim and run away.

Hey, we can’t expect this world of ours to slow down
At this rate, with its speed only getting faster.

I am able to not be crying
Because I've grown stronger.
Otherwise... * (4)




Notes:
(1) As in: "this kind of future that is presently apparent to come"
(2) 終焉 /shuuen/ = end [of something]; demise; downfall; death
(3) As in: "this kind of era that we are presently in"
(4) As in: "Otherwise [it is because...]".

se7entheaven 8th March 2008 01:28 AM

Now we know why her anniversary single is 'Mirrorcle World' coz it kinda portrait her 'Life' from past til now

AyuGAME 8th March 2008 01:56 AM

really powerful and deep meaning lyrics
thanks for sharing

milky_way 8th March 2008 02:46 AM

Thank you :P

Deneb 8th March 2008 03:06 AM

NICE! thank you :D

prussian blue 8th March 2008 03:17 AM

thx!!

ayuzlove 8th March 2008 03:20 AM

thanks alot for the lyrics and translation!

esprit85 8th March 2008 03:25 AM

thx so much!

after all i think that mirrorcle world is about losing her left ear.... she sings that she didn't expect it but she also wants to coninue... so i get this strong, powerful song

Bad Wolf 8th March 2008 03:38 AM

I LOVE these lyrics. And can I just say the song is AMAZINGGGGGGGg *_*

summersnow 8th March 2008 05:57 AM

very inspiring and powerful lyrics!!

thanks for sharing!! =)

octocoffee 8th March 2008 06:22 AM

Nice lyrics. Themes might be a little overused, but I'd rather have her talk about this stuff than "bedroom time fun!" any day. Plus, I love the song. So pfft.

leo_nardez 8th March 2008 07:40 AM

nice! thanks!
and powerful! emotional!

tony5775 8th March 2008 07:52 AM

I love this lyrics so much
I wanna cry now

Kobayashiwoof 8th March 2008 08:09 AM

Good lyrics, but it's the sane old stuff really.


Thanks for the translation :D

freedreamer 8th March 2008 09:06 AM

nice lyrics!! well it still fits Mirror...very reflective

tenshi no hane 8th March 2008 09:07 AM

thanks ^^

masa 8th March 2008 09:15 AM

My translation.
--------------------------------------------------
Ima no konna mirai o boku wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa souzou shite ta darou ka

Ima no konna mirai o boku wa nozonde ita no darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa nozonde ita no darou ka

* Hajimari na no ka tte
Shuuen na no ka tte

** Akirameta no ka tte
Funbatte n no ka tte

*** Hirakinaotta ka tte
Zetsubou shita ka tte

**** Tada mae ni susume to
Anata ga iu ja nai

Ima no konna jidai o boku wa uketome rareru darou ka
Ima no konna jidai o kimi wa uketome rareru darou ka

Mi o makase n no ka tte
Kuitome tai no ka tte

Mite minu furi ka tte
Mite mo inai no ka tte

Tatakatte n no ka tte
Shirohata na no ka tte

Giseisha zura shite
Nigete ru baai ja nai

Nee bokura to kono sekai wa gensoku suru yousu mo naku
Kono mama kasokudo dake ga mashitsuzuketa ra...

* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)

Nakanai de irareru no wa
Tsuyoku natta kara
Sore to mo...
--------------------------------------------------
Did I imagine this kind of future?
Did you imagine this kind of future?

Did I wish for this kind of future?
Did you wish for this kind of future?

* They ask me
"The beginning or the end?"

** "Did you give up
Or are you holding on?"

*** "Are you shrugging off
Or in despair?"

**** You tell me
Just to go forward

Can I accept this kind of era?
Can you accept this kind of era?

They ask me
"Do you go with the flow or want to stop it?"

"Do you turn a blind eye
Or aren't you even looking?"

"Are you fighting
Or raising the white flag?"

It's no time
To play a victim and escape

You see? We and this world have no sign of slowing down
If the acceleration just increase this way ...

* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)

Is it because I've become strong
That I can be without tears
Or ... ?

Lanz16 8th March 2008 10:15 AM

Thanks for the translations everybody, especially to masa's!
I appreciate your time to make it!

KarenPang 8th March 2008 10:19 AM

thanks

the lyrics are great & very powerful , the kind that will make you reflect on certain issues when you take a step back .

Teyla 8th March 2008 11:08 AM

nice :)

Rebirthia 8th March 2008 11:46 AM

repeated lyrics... well

thanks for posting!

TITANIC 8th March 2008 01:10 PM

waww.. this lyric match with the song..
so cool and very strong lyric

yoshino 8th March 2008 02:11 PM

the lyrics is so great!

Can't wait to hear the song Mirrocle world itself! and watch the mv too!

waterballoon 8th March 2008 03:01 PM

Beautiful... I really get what she wants to convey in this song...!

Diana 8th March 2008 03:20 PM

Thank you so much!!

kiseki89 8th March 2008 03:25 PM

Wow so many versions.... anyway thanks for taking your time to provide the lyrics/translations even though it may not be 100% correct yet...

Catzi 8th March 2008 03:39 PM

Very nice. Thank you.

AmyRoseM 8th March 2008 04:05 PM

Quote:

Originally Posted by octocoffee (Post 1362008)
Nice lyrics. Themes might be a little overused, but I'd rather have her talk about this stuff than "bedroom time fun!" any day. Plus, I love the song. So pfft.

I agree! I'd totally take these lyrics any day. And it doesn't even matter because the song is so amazing. *nods*

Thanks for the translations!!

Libriya 8th March 2008 04:09 PM

Thank you! I like lyrics.

This stuff is not new for Ayu (as many people said), but it will never get old...

Hamasaki_Vaan 8th March 2008 04:18 PM

I love those lyrics *__________*

Magna 8th March 2008 04:56 PM

Thank you for the translations. I love this song.

ayumisrael 8th March 2008 05:07 PM

Thanks, now I can sing along! Great lyrics.

rikku411 8th March 2008 08:05 PM

Thanks for the multiple translations haha... evolusean's and masa's are pretty much similar except for the wording... I like those the best :)

Thanks! Such powerful lyrics ;)

tokyoxjapanxfan 8th March 2008 08:16 PM

the lyrics are amazing, thank you :)

Minttulatte 8th March 2008 08:45 PM

Song sounds as scary as Mirror is. :D But I'm going to get the single even if I got freaked out now. :3 I'm getting it only because of YOU and Depend on you new versions and Life. :D But yeah, nice translation though. <3

minna 8th March 2008 08:50 PM

really strong, powerful and deep

love the lyrics

thnks for sharing ;)

Beauty4123 8th March 2008 09:19 PM

great lyrics. thanks for posting them.

DestinyWishes 8th March 2008 09:26 PM

I love the lyrics! They have such a deep meaning!

*Petit* 8th March 2008 09:44 PM

Great lyrics.

nanami606 9th March 2008 02:42 PM

Quote:

Originally Posted by esprit85 (Post 1361850)
thx so much!

after all i think that mirrorcle world is about losing her left ear.... she sings that she didn't expect it but she also wants to coninue... so i get this strong, powerful song

I feel the same way about the lyrics. :yes

SilentSmiles 9th March 2008 04:04 PM

I like the lyrics :)
Powerful indeed. <3

BoBo 9th March 2008 07:37 PM

amazing text lol :P 10x ^^

naxxo.licious™ 9th March 2008 08:58 PM

Quote:

Originally Posted by ayujarl (Post 1361543)
the theme is nothing new for Ayu. but the melody/mood/singing are very powerful.
wonder if they thought about this full length song when making the album GUILTY.

I was wondering the same thing...

truehappiness 9th March 2008 09:02 PM

I think some people are being a little overly critical about Ayu's lyrics.

She's very consistent in the themes that she writes about, and I think that's what makes her such a good lyricist sometimes.. I mean she doesn't necessarily have too big of a variety [discussions of controversial topics and so on, but not many artists do that]... but at least she's not singing about lip gloss. XD

naxxo.licious™ 9th March 2008 09:05 PM

^ I know what you mean. And i think her lyrics ALWAYS reflect the way she's feeling. So, i think the lones for Mirrorcle really fit into her GUILTY era. Now i'm willing to see Life lyrics

AyuXGuiltyXHamasaki 9th March 2008 09:17 PM

SPOILER!!!!

I love the lyrics!!! So powerful!!! Can't wait to buy single. You can listen to it here, unless you don't want to spoil it... up to you!!!

HTML Code:

http://www.dailymotion.com/mychannel/Get-Me-Bodied/video/x4mpes_ayumi-hamasaki-mirrorcle-world_music

ayuholic 10th March 2008 02:37 AM

Thank you for posting the lyrics!
Ayu's profound lyrics never cease to amaze me.

Surreal 10th March 2008 12:10 PM

sounds like its about her hearing and career problems

rukimakino11 11th March 2008 04:52 AM

Hi, can I repost the japanese lyrics on another forum?
thank you

taskinillusion 11th March 2008 06:06 AM

Ahhh thank you! I love her lyrics so much!!!

tinta_chan 11th March 2008 08:23 PM

THANKS!

namiie 12th March 2008 08:02 AM

Quote:

Originally Posted by Zachery! (Post 1361410)
Credits go to Delirium-Zer0 at ayu-mi-x.com



Romaji:
Ima no konna mirai o boku wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa souzou shite ta darou ka

Ima no konna mirai o boku wa nozonde ita no darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa nozonde ita no darou ka

Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte n no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata wa iu ja nai

Ima no konna jidai o boku wa uketomerareru darou ka
Ima no konna jidai o kimi wa uketomerareru darou ka

Mi wo makasen no katte Fuinsaretai no katte
Mitemimefuri katte Mitemonai no katte
Tatakau teru no katte Shirohata na no katte
Giseisha tsurashitte Nigeteru baai janai

Nee bokura ga kono sekai wa gensoku suru youso no naku
Kono mama ga suku no dake ga machitsuzuketara

Yeah....
Wow wow wow wow
Yeah....
Wow Wow Wow

Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte n no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata wa iu ja nai

Nakanai de irareru no wa
Tsuyoku natta kara
Soretomo ...
__________________________________________________ _________
Translation:
Did I imagine this kind of future?
Did you imagine this kind of future?

Did I wish for this kind of future?
Did you wish for this kind of future?

They ask me "The beginning or the end?"
"Did you give up Or are you holding on?"
"Are you shrugging off Or in despair?"
You tell me Just to go forward

Am I able to handle this kind of era?
Are you able to handle this kind of era?

Should I leave my body, or remain trapped inside it?
Should I pretend I can see it, or is it just not there anyway?
Should I fight, or raise the white flag?
I'm not going to run away like a victim

In this world, we have to slow down because we don't know everything
That way, we can continue down a cleared path

They ask me "The beginning or the end?"
"Did you give up Or are you holding on?"
"Are you shrugging off Or in despair?"
You tell me Just to go forward

Is it because I've become strong
That I can be without tears
Or ... ?

Even though I could pick up certain parts of the song while listening to the original Mirror, it's just so much better seeing the full version translated. These lyrics are quite powerful---they're still hesitant and introspective, as expected of Ayu, but it's a more grown-up type of "What's the meaning of life" question. Goes fabulously with the pounding composition of the song.

Hanabi_surreal 12th March 2008 08:42 AM

thanks for the lyrics, is a wonderfull song, and very personal for Ayu I think ^.^

(miss)understood 13th March 2008 03:59 AM

Quote:

Originally Posted by AyuXGuiltyXHamasaki (Post 1364237)
SPOILER!!!!

I love the lyrics!!! So powerful!!! Can't wait to buy single. You can listen to it here, unless you don't want to spoil it... up to you!!!

HTML Code:

http://www.dailymotion.com/mychannel/Get-Me-Bodied/video/x4mpes_ayumi-hamasaki-mirrorcle-world_music

THanks for posting.
I like it, a lot, but I think it was a little unnecessary to turn Mirror into a single. I mean, I think Mirror was fine, now its become almost obsolete, or, superfluous

Quote:

Originally Posted by Surreal (Post 1364976)
sounds like its about her hearing and career problems


I agree 100%

pommy48 13th March 2008 09:10 PM

"Should I leave my body, or remain trapped inside it?"

i was brainstorming with my friends on an ayu group on myspace, i said that there might be a coffin...well i said the start reminded me of a dancer person, very elegant, then tore her clothes off into rock glam....lol that's just what i think

Aggar 15th March 2008 01:25 PM

sugooooooooooi lyrics . . .

geneticboi 10th April 2008 07:19 AM

so glad they made full version into a success and even MORE powerful!!! AHHHHH love it so much!!!


All times are GMT +1. The time now is 08:37 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.