![]() |
[Translation] TEAMAyu blog: 24 October: ayuxpj
:lmfao
Quote:
Quote:
|
ooh funny posts!!! At least this is something extra for TA again.. Just out of curiosity Misa... What was the original japanese for "Team high-neck"? ^__^
|
I wonder if she'll have a song about it on her album...
"Pajama Love ~ For Team High-Neck" |
Thanks for sharing!
|
she's so funny and cute lol, thanks for the translations! I really wish I could afford any of these pj's.
|
So she's recommending the set that no one really likes here, haha.
|
I want the moon one but I can't buy it. T_T
thanks for translation |
LOL team high neck? uh sorry Ayu but no thanks xD
|
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
i don't adore these merchandises this time..
|
She is really excited about her new work =)
"Team High Neck" :-D That's funnily awesome !!! *-* I want one,too=) |
Not crazy about "high-necks" but... I can totally see the use of a turtleneck.
I could be wrong, but most people in Japan sleep without a heater turned on, so it gets pretty darn cold at night. It's not strange for people to sleep with a vest on, so why not a turtleneck? Plus all the benefits for the skin from the special fabric, wow!! Shows Ayu's in her thirties, LOL! Just like me! |
seriously i should join Team High Neck since i've got a scar on my neck! LoL!!
ayu is so cute!!! |
Team High-Neck.
Hahahahahahaha |
She's so cute! I wonder why it was so difficult to produce these? They seem pretty straightforward to me.
|
Lol @ Team High-Neck :D
|
i don't really understand this post, but thanks misa! :D
|
Haha.What? Team High-Neck? crazily funny :roflmao
|
| All times are GMT +1. The time now is 12:40 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.