![]() |
The messages in forgiveness Performance CDL 14-15
Before the countdown part, there are the messages of Ayu and her dancers. Can some one translate the Japanese message to English ?
Thanks in advance |
Please someone help me !
|
can't translate, but can catch text. Maybe it will help you
Kuni: 出逢えたことが 奇跡 Katsuyuki: かけがえのない RIKI: 夢中 (Dream) SYU: すべてに ありがとう。(Thanks to all of you) LICO: 感謝 (Thank you) ayu: 時代は変わる けれど変わらないものが ここには一つある |
Quote:
奇跡 Katsuyuki: かけがえのない (Irreplaceable) Ayu's simmilar to the lyrics of The Show Must Go On "Time changes, But here there is one thing that doesn't change" |
Thank guys. But there is still a one left.
The message before countdown http://i.imgur.com/ehsIwRT.jpg |
それは僕達から君への想い
2014 年も浴隣に居て<れてあクがと ぅ |
Kuni: 出逢えたことが
奇跡 -----> Meeting (you) is a miracle. Katsuyuki: かけがえのない -----> irreplaceable RIKI: 夢中 ------> in trance... or dream... SYU: すべてにありがとう。----> Thanks for everything LICO: 感謝 ----> sense of gratitude. ayu: 時代は変わる けれど変わらないものが ここには一つある ----> even if the era changes, there's one thing here that won't change. |
Quote:
|
| All times are GMT +1. The time now is 04:48 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.