Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Enquiries (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   On my way english translations (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=38847)

HONEY 11th January 2006 06:41 PM

On my way english translations
 
i search the translations,from On my way

ohsixthirty 11th January 2006 06:42 PM

i second this request! and off my day would be nice too! :yes

HONEY 11th January 2006 08:45 PM

ok than on my way and off my day XD

Raleigh 11th January 2006 10:17 PM

I second that request too.

FuNsTyLe 11th January 2006 10:34 PM

Me three:)

walking proud 11th January 2006 11:44 PM

Me too, it'd be interesting

lotusoka 11th January 2006 11:51 PM

Yeah, I'd like to read them as well. I'm sure they'll be up soon.

sexysaucestar 11th January 2006 11:53 PM

For this page:

The only kanji I can't read is the first one in the first line; but basically, the lines say "A little ____[this is the kanji I can't read..yet..T_T], I'm posing because of that [not sure about this part]"

Second line reads: "Sometimes I am really like an elementary school kid (laughs)"

That's the only thing I can translate....although I can tell you, the first page with narrative is talking along the lines about how it's been awhile since she'd been back [to Hawaii I assume]...talks about how Ayu was last in Hawaii for 2001 calendar shoot. I think the paragraph also describes her hotel room and her staff.

Sorry guys, that's the best I can do for now ^^; I am sure there is someone else on here who can do all the direct translations. =)

devilayu 12th January 2006 10:44 PM

^ That first line says "Wait a second, because I'm posing (for a picture)"

I will see if I have time to type out translations for the two photobooks (I'm actually reading a novel in Japanese and typing out trans. for a friend, so I don't know when I can do an Ayu project)

sexysaucestar 12th January 2006 11:02 PM

Quote:

Originally Posted by devilayu
^ That first line says "Wait a second, because I'm posing (for a picture)"

I will see if I have time to type out translations for the two photobooks (I'm actually reading a novel in Japanese and typing out trans. for a friend, so I don't know when I can do an Ayu project)

Yay Valerie! =D Damn...you are so proficient in Japanese T_T *envy* ^^; Ah, I was *close* to the translation with that first line ^^; Thanks for clarifying it. =)

hana_sanctuary 13th January 2006 06:39 PM

Thanks for the little bit of translation, soysaucestar ^_^

And yeah, if you ever end up getting around to it, devilayu, I'm sure it would be greatly appreciated ^_^!

Sweer 13th January 2006 06:42 PM

looking forward for a translation ^^

HONEY 13th January 2006 08:03 PM

forwars?sry but i doesnt found it,T-T

Raleigh 13th January 2006 08:47 PM

Quote:

Originally Posted by hana_sanctuary
Thanks for the little bit of translation, soysaucestar ^_^

And yeah, if you ever end up getting around to it, devilayu, I'm sure it would be greatly appreciated ^_^!

Oooh thanks indeed ^_^ it would be really appreciated if somebody got around to translate these photobooks since I'd love to see what she was saying about the photos and her experience in NY.

Ryoko 14th January 2006 01:33 AM

Well you must not have searched very far!

I posted this in the on my way HQ scans thread:
http://www.ahsforum.com/forum/showpo...6&postcount=43

I can translate the easier pages too, just gotta give me time since I have a major test this week

hana_sanctuary 14th January 2006 08:24 AM

I was thinking, "I'm all alone because I'm strong"
but I had misunderstood.
But... That (it) was the opposite


Wow. I love that u_u Thanks, Ryoko.

Raleigh 14th January 2006 08:25 AM

Thanks Ryoko ^^ I'd love to see.

Ryoko 14th January 2006 04:58 PM

I'll get started on the other pages, but I'm going to have to study a lot for the harder grammar, I'm sure I'll complete off my day and on my way by (at the longest) June! (long wait, but I'll try my best!) Ac

Princess_Of_Roses 14th January 2006 07:18 PM

Thanks Ryoko for those..^___^

Sweer 14th January 2006 07:25 PM

Quote:

Originally Posted by Ryoko
I'll get started on the other pages, but I'm going to have to study a lot for the harder grammar, I'm sure I'll complete off my day and on my way by (at the longest) June! (long wait, but I'll try my best!) Ac

appreciated :)

thanks Ryoko ^^


All times are GMT +1. The time now is 10:50 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.