![]() |
Ayumi Song Titles
Why are most of Ayumi's Song Titles in English. I know there is at least one japanese title but why is like 95% of the titles in enlgish?
|
Style, perhaps? :shrug
|
I think the arabic letters/english words makes the songs more commercial. It doesn't only happen to ayu, a great deal of japanese artists prefer to use english titles for their songs while others pretty much prefer the japanese words (shiina ringo for example).
|
i think its jus preference. HANABI isnt english too..
|
So Ayu has the "English" appeal and appears cooler? :shrug Not sure.
|
Pretty much xD But don't they use English..ish.. by in katakana sometimes? x3
[I dunno an example :3] |
Ayumi is not the only one with "this" :yes
I belive it can be a part of Avex's commercial politics maybe Ayumi herself wanted "this": it's unusual-Japanease songs with English titles- getting attention?! I dunno :rolleyes |
Ayu herself prefers the titles to be in English.
The only exceptions I could find are Hana, Hanabi, Hanabi ep. II, and kanariya. |
^ True, but it is neat to see that the titles are in English letters, not Japanese characters. :)
|
Quote:
|
I like that her song titles are in English and romaji, otherwise I wouldn't be able to read the back of her CDs to see what song I'm listening to. ;)
I guess it's trendy to use English in music. A lot of Dutch artists sing in English, even if they only release their music in the Netherlands. It doesn't make sense, but everyone does it. |
Quote:
Quote:
However, this is somewhat different of course. It's merely the titles that's in English with Ayu, not the songtitles (leave for a few lines here and there). It's because of a similar reason though, I'd say. English sounds cool to Japanese ears, so using English as a Japanese artist just makes your music seem more attractive. So basically, it's mostly commercial reasons, though I can imagine that it's also a case of pure aesthetics. |
It's funny how her song titles are never written in Japan or are english, but before RAINBOW, she never used english in her songs :P I prefer her not to use english in her songs... except STEP you, Bold & Delicious, Ladies Night... the catchy ones!
Koda Kumi is starting to use english titled loves too... all of her 12 singles were english except for ima sugu hoshii (a cover). KAMEN much follows HANABI... coincidence? Anywho, Ayu has original japanese titles which she translates into english, but sometimes the translation steers away from the original. I.e. evolution should be era, but evolution sounds cooler and still works... it's probably because Ayu's a very fashionable person and english is very "in" for pop music :P |
'Cause it's so awesome. <3
|
hi^^
i just want to open a new thread for a single question^^ could someone please tell me what the name of the song in following video is: http://www.youtube.com/watch?v=CuudB...ch=ryu%20total i really like but dont know what the name of it is and on which album it is:/ |
Quote:
id: upload_download123 password: 123456 enjoy;) |
thank you dude!XD
god bless youXD |
i'm glad she has her song titles in english... makes it easier for me
|
Because ENGLISH is an international language.
Ayu's using english titles to attract more of American fans, I think. not just Ayu, other Japanese artists. Even though, she's not willing to spread wings to the American Market. I think it's a strategy for Japanese artists to sell their records in American market without publishing themselves throughout America directly. and further more, Japan's anime are so popular outside ASIA and Ayu's singing the anime's theme song so the overseas fans may easily recognize the titles & songs by looking at the english titles. |
English is the second-most spoken language in the world with approximately 354 million speakers, so that's understandable. As a matter of fact, it is second to Mandarin Chinese, spoken by approximately 915 million people.
|
| All times are GMT +1. The time now is 04:19 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.