Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Enquiries (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Are You Wake Up? (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=47942)

slowmoth 18th August 2006 09:26 PM

Are You Wake Up?
 
people that says ayu has bad english put this song as an example... but i can't get the correct title for this :S for me it is good english xD so wich would be the correct title for this song? :tconfused

micster 18th August 2006 09:30 PM

Are You Wake Up is the title, the title is engrish

To be correct it would be Are You Awake but that would not go to the music and dosent sound good

ohsixthirty 18th August 2006 09:43 PM

oh, thats what she means? i never realized it was engrish for "are you awake." lol. i don't pay attention i guess.

kinix 18th August 2006 09:49 PM

I like "Ayu wake up" better ^^

*Petit* 18th August 2006 09:50 PM

Luckily it's only an interlude. She doesen't have a lot of engrish other than that has she? STEP you is the only other example I can think of, and it's really not that grave. In Real Me it was alright and also in Heartplace.

oro77 18th August 2006 10:54 PM

Lol I didn't even notice. Anyway this interlude is for me the best she has done so far.

Yarumi 19th August 2006 01:21 AM

yeah Are you Wake Up was a weird title because I'm not sure what they mean... Are You Awake is the biggest possible scenerio... but the Engrish is funny!

slowmoth 19th August 2006 04:56 AM

Quote:

Originally Posted by micster (Post 846480)
Are You Wake Up is the title, the title is engrish

To be correct it would be Are You Awake but that would not go to the music and dosent sound good

thanks for clarify!

Quote:

Originally Posted by *Petit* (Post 846499)
Luckily it's only an interlude. She doesen't have a lot of engrish other than that has she? STEP you is the only other example I can think of, and it's really not that grave. In Real Me it was alright and also in Heartplace.

i like STEP you title, it is so creative :) it needs interpretation, i think the idea was "next step: you" but it was so lon... "STEP you" is more simple :D

alt.total-loser 19th August 2006 04:59 AM

Yes, Are You Wake Up? is supposed to be Are You Awake?
I always thought STEP you could've been like you step.

Kodayumi 19th August 2006 05:51 AM

Are You Wake Up is the title...tho it sounds like broken english XD

HiruNoKaze 19th August 2006 06:38 AM

I think STEP you refers to like...the steps of loving and getting to know someone. You could say it's talking about human relationships in general.

ROFL when I read "next step: you" hahahaha kudos to you slowmoth
it's like some kind of horrible pick up line from hell hhahahah

Dustie 19th August 2006 01:21 PM

I thought she just meant stepping on you. Like instead of 'damn you' or 'f... you', she'd say 'step you' i.e. wishing that somebody would step on that person as a form of punishment.

HiruNoKaze 19th August 2006 05:57 PM

HAHAHAH I could so see that...but it's so profane lol

spacelion 20th August 2006 01:40 AM

Are you wake up? is a mistranslation/interpretation, Ayu has that on some songs like TO BE, which is a mistraslation/interpreation of "iroyo" supposed to be "was there" makes sense with the chorus of the song.

HiruNoKaze 20th August 2006 01:46 AM

^"iro yo" or "iru yo"?

I've heard evolution cited as a mistranslation of "era" at least twice on AHS.

slowmoth 20th August 2006 03:19 AM

Quote:

Originally Posted by HiruNoKaze (Post 846960)
I think STEP you refers to like...the steps of loving and getting to know someone. You could say it's talking about human relationships in general.

ROFL when I read "next step: you" hahahaha kudos to you slowmoth
it's like some kind of horrible pick up line from hell hhahahah

...since the PV is dominant :innocent is the dominant title for the dominant PV

Chibi_Venus 21st August 2006 10:15 PM

Quote:

Originally Posted by kinix (Post 846498)
I like "Ayu wake up" better ^^

I wonder if that's what it was supposed to be, she just thought it'd be too [Ayu] original. I wonder... :shrug

AyuGAME 22nd August 2006 02:10 AM

its ok title with me..haha..my english structure was bad too haha

xiaou-xijiang 22nd August 2006 01:41 PM

Quote:

Originally Posted by Dustie (Post 847180)
I thought she just meant stepping on you. Like instead of 'damn you' or 'f... you', she'd say 'step you'

:roflmao:roflmao :roflmao



you're...awesome.:D

fεяnαndδ 22nd August 2006 02:40 PM

Her Engrish titles have never really bothered me.


All times are GMT +1. The time now is 02:19 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.