Well, if you include the yes in AUDIENCE then you'd have to include the 'wow yeah' in evolution. Because the meaning would change completely if she said 'no' in either of those songs, it is a real word in the context. The only part you can discredit as not really being English is her la's.
And as somebody mentioned, Merry Christmas is in appears.
I don't think 'monochromes' sunglasses count's because the lyrics were in katakana. There were a few other pre-Rainbow songs with 'Japanified' English word's (kanariya etc)
Last edited by Weslicious; 20th February 2007 at 04:37 PM.
|