|
translation of the Video: (holy **** I've been addicted to translating, BUT FOR AYU, I'll do it!!!! )
Ayu enters the stage, studders around a bit, then the cameras fire away....
Q = Question
A = Ayumi/Answer
A: Now arriving here, whether it is in China/Hong Kong or here, everyone had gave me a very warm welcome, and I deeply grateful to everybody around here.
Q: Yes, that's right, now this should be her very first time walking around in Taiwan and meet us in a close-up fashion.
A: Well... if you really wanted to speak up frankly, due to all the security guards around me, they were so tall and I am so small size, I really didn't see much clearly at all.
*ayu started to make gestures using her hands to describe her size and the security guards'*
Q: Oh so you were guard by bodyguard
A: *Nods her head* yes...
Q: Then you have come here for nothing!
A: Just seeing....
Q: I think you can use another way of saying this.... I would like to ask that why does your company always like to use the catch-phrase *imitates the vocal of the advertisement* "Now on Sale" "Avex Trax" thingie on every single record they advertise?
A: *laughs out loud* So good! ha~~~ so good......
Q: *turns to Ayu's translator using Chinese* You tell her that now her CDs' advertisement are on air all the time and especially during the midnight timeslots *lowering the voice, making sounded funny* "A Best 2, now on sale~" I felt terrified of that. (Using English) In Japan also like this? In Japan? "Now on sale~~~"
A: yeah.... yeah.....
Q: Oh my gawd why?
A: (In perfect English) I think it's cool! *shrugs*
Q: Ok ok ok.... right right right, the advertisements really had their own style to it, (english) very special, ok? (Chinese) Alright, can somebody get an English translator here please, I'm losing ground here~!
Now we all know that she is an artist that has high expectations of herself. Ever since her debut, her overall songs' genres and styles and the Music Video's contents will be her greatest concern all the time. may we know why does she has such a high expectation of all these matters, even the trivial parts of her job?
Dooshite (Japanese: Why)? "Now on sale~"
*ayumi laughs again*
Yeah so I was feeling strange of it, why?
A: *nods* I love you.
Q: I love you too baby
*laughter*
Q: So let's have it, why does she wanted to be in control of various stuffs in her job.
A: For me, as long as it is about me, Ayumi Hamasaki's productions, I hope that you, as a 3rd party can view it, and complete it together with me.
Q: So when she is resting, how does her relieve her stress?
A: Basically I just don't get nervous at all. So it's mostly alright. But before those live performances, I would put music at backstages or personal rooms, I would sing along, chatting or joking around with everybody.
Q: Yes we ourselves should be learning more from her, that when she is facing mass audiences, her stresses will be released until the lowest degree, definately we have to learn from her, we do tend to get very nervous and as of last night I have already held a press conference inside my dreams
A: *suddenly* Me too.
Q: you... you too?
A: *serious, nods her head*Yeah.
Q: you.. you too dreamed about me?
*laughter*
Q: Alright, already! so we still have to congratulate Ayumi Hamasaki, because thanks to her determination on her works and so we Taiwanese fans loved her very much.
-video stops abruptly-
Anything more? I want more!
__________________
Thanx to -Link- for the lovely sigs! Wrong name tho
|