Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [lyrics] glitter -english translation-
View Single Post
  #10  
Old 12th June 2007, 09:12 PM
Aga-chan's Avatar
Aga-chan Aga-chan is offline
I am... Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: Among cherry trees
Posts: 2,327
Quote:
Originally Posted by Rody! View Post
wow wow wow ~ precious things
yea yea yea ~ your smiling face
wow wow wow ~ for the sake of emptiness (?)
I think it's:

wow wow wow What's precious yeah yeah yeah Is your smile

I think you got the reading a lil wrong. It's "sora" (sky) not "kara" (empty). ^^ I don't really get the last line of this part though...
Sono tame ni (for this sake) wa sora (sky) mo toberu (can fly) hazu (should, must)
__________________

「浜崎あゆみ」であること
”歌う”ということ
それは”生きる”ということ

SCawaii May 2008


矛盾だらけの こんな私でも
許されますか 教えてよ

浜崎あゆみ 「I am...」

Reply With Quote