Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [romaji and translation] fated
View Single Post
  #66  
Old 4th July 2007, 05:09 AM
WillofDusk WillofDusk is offline
independent Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: Australia
Posts: 3,055
That "you see" thingy is just one "nee" in japanese and it is not so uncommon to use it over and over again... at elast in Japanese.
I don't have much time reading translation, I do read them but not that much to memorize everything.
To me, reading the translation, getting the main idea, then listen to the song, I can fully feel Ayu's emotion. Ayu has become so matured lately, the songs are way better, more emotional than her previous work.
That's why I like her so much.
Reply With Quote