Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [romaji and translation] Mirror
View Single Post
  #12  
Old 16th December 2007, 02:35 PM
SheFliesHigher's Avatar
SheFliesHigher SheFliesHigher is offline
BEST Initiate
 
Join Date: Dec 2002
Location: MA, USA
Posts: 1,706
Instead of saying, "as it is", I think it would sound better to translate as "this kind of", like "did I imagine this kind of future?"
__________________
"One runs the risk of weeping a little, when one lets himself be tamed."
-Antoine de Saint Exupery, The Little Prince
Reply With Quote