|
Thanks Shiso. It's surprising you have romanized the lyrics almost perfectly, though you don't know Japanese at all. But there are still a few mistakes as below.
(the 1st line) from "Mokusareta" to "Nokosareta"
from "utsukidashite" to "uzukidashite"
(the 6th line) from "Tsutaeta" to "Tsutaetai"
from "kotoba" to "omoi" (She missang this part.)
(the 10th line) from "Tsutaeta" to "Tsutaetai"
And here is my translation. (Though it's still the short version for a TV program.) If you find any unnatural parts, please inform me.
The old wound left on me begins to ache
I hide my trembling heart again and pretend to smile
Even in my age now, I'm as same as before
As timid as before
I only learn how to pretend to be strong
Though my heart is filled with the feelings to convey
You see, I can't change them into words well
If I had not met you
I shouldn't even have such an impatient pain
Though my heart is filled with the feelings to convey
You see, I can't change them into words well
If I had not met you
I shouldn't even have such an impatient pain and ...
Though I have the firm feelings
You see, I always can't change them into words
Everyone is living in this way
With the feelings he can't express
|