Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - What would Ayu songs be in your language?
View Single Post
  #39  
Old 3rd May 2008, 11:19 AM
prussian blue's Avatar
prussian blue prussian blue is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Location: ☆cosmic world☆
Posts: 12,075
Quote:
Originally Posted by evolusean View Post
HANABI 불꽃 bulkkot
(don't) Leave me alone 혼자 있게 하지 마 honja itke haji ma
GUILTY 죄 있는 joé innûn
SEASONS 계절 gyejôl
teddy bear 장난감 곰 jangnan'gam gom
decision 결정 gyôljông
TO BE 이다 / 있다 / 되다 ida / itta / doéda
rainy day 비가 오는 날 bi-ga onûn nal
Close to you 너에게 가까워서 nô-ege gakkawôsô
Present 선물 sônmul
Connected 연결된 yôn'gyôldoén
In The Corner 구석에서 gusôg-esô
About You 너에 대해서 nô-e dae-haesô
HAPPY ENDING 행복한 결말 haengbok-han gyôlmal
ourselves 우리 자신 uri jashin
INSPIRE 고무하다 gomu-hada
Moments 순간 sun'gan
SIGNAL 신호 shinho
HOPE or PAIN 희망이나 앞음 hûimang-ina ap'ûm
Dolls 인형들 inhyông-dûl
BLUE BIRD 청조 ch'ôngjo
RAINBOW 무지개 mujigae
Secret 비밀 bimil
flower garden 화원 hwawôn




The traditional Asian notions of color are different from the western ideas, though. The Japanese and Korean equivalents of the Chinese 青 mean a color that falls somewhere between green and blue, and sometimes is used to express only one of them. For example, it is said that the traffic light which signals "Go" is 青, but the same is said of the ocean. There are other words, of course, to express more specifically which color you intend, just as in English we have "sky blue" and "royal blue" and a million others. But traditional colors like 青 still seem to prevail.
WOW~ are you a linguist?? you're GREAT!!
__________________


||Youtube||Twitter||


set made by apple-pi

Reply With Quote