Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - What would Ayu songs be in your language?
View Single Post
  #48  
Old 3rd May 2008, 07:33 PM
ImpactBreaker's Avatar
ImpactBreaker ImpactBreaker is offline
The Judgement Day Guardian

 
Join Date: Aug 2002
Location: Brazil
Posts: 15,807
Quote:
Originally Posted by Foxxy_Fuyumi View Post
xD
But I think INSPIRE is INSPIRA right?
Well, INSPIRE is rather vague in itself, so in portuguese you'd be able to translate that verb in several ways:

(TO) INSPIRE - INSPIRAR

(YOU) INSPIRE [simple present tense] - INSPIRA (VOCÊ)

INSPIRE (YOU) [Imperative mood] - INSPIRE (VOCÊ - I'm not sure if the word você is used in portugal's portuguese, because it's an extremely contracted pronoun from the original)


Quote:
Originally Posted by Foxxy_Fuyumi
Yeah xD But Impact can you do for BOLD & DELICIOUS cause I really can't find a good translation for BOLD xD
Destemido(a) e Delicioso(a)
__________________

♬♪aijou de nuritsubushite
owaranai Spiral nukedasenai
mazari au mayoi sae irodukete so high
kaeshitakunai
Rise in a spiral yeah
I go insane
Dive to your paradise
(Treat me like a fool)♬♪

Reply With Quote