Quote:
「触れた指の先から
想いが溢れだしそうに
なったあの瞬間から
この恋に気付きました。
見つめるその先には
愛しきあの人の姿
風が変わる頃には
この想い伝えようか。。。」
この新曲、かなり好きーっ(*^_^*)
フルで聴くと、もっともっとグッと来るのだ~(/_
久しぶりのタスクのアレンジ。
哀愁ロックやらせたら、彼の右に出る者なし!ってな
位、今回、やっちゃってくれてまっせ♪
早く、みんなにフルで聴いて欲しいなぁ(*^^)
|
Here's my translation.
"I've been aware of this love
From the moment my feelings
Seemed to spill from the tips of my fingers
As I touched you.
"My gaze falls upon
The figure of the one I love.
Maybe I'll tell [him] how I feel
When the wind changes..."
I pretty much love~ this new song (*^_^*)
It really hits you so much more when you listen to it in full. (/_
It's my first tasuku arrangement in a while.
If you've gotta do melancholic rock, there's no one better!
So this time he really did it up right! ♪
I really~ want you guys to hear the full thing soon! (*^^)
Last edited by evolusean; 23rd August 2008 at 07:20 AM.
Reason: task = tasuku. So sleeeeeepy~...
|