A question about Liar's lyrics.
Okay, according to masa's translation, the bridge of Liar means
"The more you love me, the more my heart aches
I don't love ... any more"
But in the MY STORY album that I bought with Chinese translation, the bridge (translated to English by me) means
"The more you love me, the more it makes my heart ache
Really, about you, I am already..."
The first line is the same, but the 2nd line is really different... any help on this?
If anyone needs the romaji, here they are:
"kimi ni ai sareru hodo mune ga kurushii no
nee watashi wa kimi no koto wo mou..."
And for the kanji:
「君に愛される程 胸が苦しいの
ねぇ私わ君の事をもう...」
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO
|