Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [Request] can someone please translate TA message 523 & 524
View Single Post
  #4  
Old 7th May 2009, 01:05 PM
C+R+E+AYUMI's Avatar
C+R+E+AYUMI C+R+E+AYUMI is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Location: ITALY
Posts: 8,207
Euh...
No 524 06-05-2009 02h05



…I just received a sms on my mobile, and I don’t know if it’s for kindness or if it’s kidding me..”You did an orthographic error”

Infact.

Bouleau  birch tree

Boulot  effort, work


LOL! now the last message makes sense
Quote:
he mentioned a huge effort because of birch
becomes: he mentioned a huge effort due to hard-work
__________________

~thanks pepper for the set~
Reply With Quote