Quote:
Originally Posted by Aga-chan
I don't know where you got the translation from, it's probably the translation of the drama title, but "Sotto kyutto" would be "Gently, tightly", as in embracing someone. ^^
|
I got the translation of Sotto Kyutto from Google
Wendy has subbed this clip of Tsubasa aka [Osama no Brunch] 20 June, 2009 - Tsubasa in Chanel play (OMG finally an update of him ;___; ) -
http://newshfan.livejournal.com/114393.html
& since it's already Thurs morning , a big happy birthday to V6's Ken who turns the big 30
sheesh , is he really 30 ? :O