Here's the romaji & a translation of
ecstasy (by me)
Romaji
Translation
Spoiler:
The present can’t be replaced
I want us to live whilst feeling it more deeply
Ride on time ECSTASY is
Burning up Burning up
OK! I GO! K-U-M-I
My body is burning in the spot light
You can’t satisfy my heart
If you use a cliché excuse, then it’s just cliché
I want to be stimulated more
So So So crazy
Being a woman every day is so tough
Can you follow me?
Yes, yes, yes
I’ll teach you the pain of a sweet scented rose’s thorn
You obtain my love
That taste called the love
Make me hot endlessly
Laid back in a smouldering way
Throwing everything off, your heart becomes deeper
De De De Deep
Let’s talk about love; I Know & U Know?
Hey, what shall we do?
If you felt like it, no more
You, kids dressed in blue, get out
Give me ecstasy
If you can’t catch me
Using only words is just meaningless
Even without you, tomorrow will arrive
Shoo-be-doo-be-doo-wa
What should we do? Come on
So So So sexy
Dance every night like a honeybee
Get stung for the last time
Yes, yes, yes
I’ll teach you about the real taste
Of sweet scented honey
You obtain my love
That taste called the love
Flowing endlessly
Mixed with your spice
If it’s here then we can melt together and become one; let’s go
De De De Deep
Let’s talk about love; I Know & U Know?
Hey, what shall we do?
**repeat
Burni-burni-bur-burni-bur-burni-up
You obtain my love
That pain called the love
*repeat
Flowing
Mixed with your spice
If it’s here then we can melt together and become one; let’s go
De De De Deep
Let’s talk about love; I Know & U Know?
Hey, what shall we do?
**repeat
(please credit me if you use them somewhere else)
*kanji thanks to scans by debitto @ JPM
-----
I'll do Hashire! tomorrow (if anyone wants xD)