Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [Koda Kumi] Splash your summer away with the Mermaid Princess. [85th♥]
View Single Post
  #316  
Old 8th July 2009, 07:49 PM
JackieRos's Avatar
JackieRos JackieRos is offline
Curtain call Initiate
 
Join Date: Nov 2005
Location: New Jersey
Posts: 16,157
Quote:
Originally Posted by tenshi no hane View Post
Here’s the romaji and a translation of 走れ! (Hashire!) by moi ;D

Romaji
Spoiler:
Mokutekichi made wa yaku san ten go kiro da
Sensui junbi mo OK
Ato wa egao dake ne

Pawaa no minamoto kimi shika inai no
Hayaku chaaji shite kurenakya
Mou hikarabisou!!

Ima sugu kimi no matsu basho e
Parasoru no nami mogutte
Ima sugu ni kimi no matsu basho e
Kuchibiru burun tte sasete

Atashi wa sokubaku shite wa komarasete bakari
Sore demo kimi tte ba
Kotaete kureyou to shite kureru no

Kimi to no jikan tsubushite made
Yaritai koto nante nai no
Kimi igai wa atomawashi

Yuuutsu na machi futtobashite
Ima sugu ni kimi no moto e
Noraneko ni mo nage kissu wo shite
Hiiru no kakato narashite

Kono mukai kaze mikata ni shite
Kimi wo dakishime ni yuku yo
Ichiban ni kimi wo mitsukeru wa
Hagu shite kisu shite

Amai kaze mune wo kusuguru
Mou nanimo kotoba nante iranai wa

Ima sugu kimi no matsu basho e
Parasoru no nami magutte
Kono mizutamari wo tobikoete
Kimi no mune megake isoge

Amefuri sora wo kettobashite
Niji no hashi kakete yuku yo
Ima ichibyou demo motto hayaku
Kimi no matsu basho e isoge Yeah


Translation
Spoiler:
Only about 3,5 km ‘till our destination
Prepare to dive OK
Smile only afterwards

The origin of my power is no else but you
Charge me up quickly
I’m already growing stale!

Right now, I’ll go to the place where you’re waiting
Diving into a wave of parasols
Right now, I’ll go to the place where you’re waiting
Let me blow up a balloon

I only restrain you and trouble you with questions
But even so, if it’s you
You’ll try to answer them for me

Until the time I spend with you is over
There are no other things that I want to do
I want to postpone everything but you

Driving away from the depressive city,
I’ll go to your side, right now
I throw a kiss to a stray cat and
Let my high heels clang

This headwind is my companion
I travel to be able to embrace you closely
What I want the most is to find you
To hug and kiss you

The sweet wind tickles my chest
No words are needed anymore

Right now, I’ll go to the place where you’re waiting
Diving into a wave of parasols
I’ll jump over this puddle of water
And aim at your heart, hurry!

Kicking the rainy sky,
I travel across the bridge of a rainbow
Right now, I’ll go even just one second faster
And hurry to the place where you’re waiting, yeah


(please credit me if you use them somewhere else)

*kanji thanks to scans by debitto @ JPM
thank you hun