I made a translation/romaji of the Sunset lyric-parts truehappiness posted:
Quote:
Originally Posted by truehappiness
ねえそっとささやいてみよう
そっと強い愛を
あなたに届くかな
その胸に響いてるかな
そっとささやいてみよう
そっと強い愛を
いつかはちゃんと伝わるかな
遠回りするぐらいがいい
わかりあえることわかってるから
あなたを変える気はないし
私だって相変わらずだけど
そんな二人でいい そう思うんだよね
そんな二人がいいと思わない?
|
Nee sotto sasayaite miyou
Sotto tsuyoi ai wo
Anata ni todoku ka na
Sono mune ni hibiite ru ka na
Sotto sasayaite miyou
Sotto tsuyoi ai wo
Itsuka wa chanto tsutawaru ka na
Toomawari suru gurai ga ii
Wakariaeru koto wakatte ru kara
Anata wo kaeru ki wa nai shi
Watashi da tte aikawarazu dakedo
Sonna futari de ii sou omou n da yo ne
Sonna futari ga ii to omowanai?
Hey, I want to quietly whisper a soft, strong love
I wonder if it’ll reach you and resound in your heart
I want to quietly whisper a soft, strong love
I wonder if it’ll someday be send out clearly
It’s okay to take the roundabout way
because I know we can understand each other
I don’t want to change you
I’m also the same as ever,
but I think it’ll be okay if it’s us
It’s alright if it’s just us, right?
----------------------------------------------
I like how in Sunrise she's yelling 'her love', yet in Sunset she whispers it ^-^