I don't know if anyone posted the romaji already (too lazy to check ;D), but anyway, here's the romaji and a translation of Alive (by me) (kanji thanks to 2ch)
Alive
Quote:
romaji
akenai yo wo ikudo
mukaeta no nara hikari ga mieru?
tayoru ate nado naku hitori kiri
kogane iro shita kono umi
nikushimi ya kanashimi wo
norikoete
nagaredasu namida wo fuki
toki hanatareru hi made
sabishisa ga mune tsunoru
iki wo hisomete tae tsudzukeru
mata kite shimau ashita wo mukae
kokoro no naka sukoshi demo
furu’itatsu tsuyosa ga aru no nara
akiramenai kokoro wo mochi
yo ga akereba arukidasu
furimukazu aruite ku...
|
Quote:
translation
How many endless nights
will I have to embrace for the light to be visible?
I’m relying aimlessly, all on my own
These golden-coloured seas
climb over hatred and sadness
wiping away
my overflowing tears
until the day I’ll be released
Loneliness envelops my heart
but I continue to bear it as I hide a sigh
and welcome the tomorrow which arrives once again
If there’s only a little cheerful strength
left inside of my heart
I’ll start walking as day breaks
while cradling my never yielding heart
I’ll walk without looking back..
|
I'm not 100% sure about the translation of the 3rd line. It's doesn't specify what she's 'relying' on >.>;