Yeah... I've got the full text of it scanned, it's just about 1000x easier to translate when I can plug kanji I don't know (of which there are many) into online dictionaries. I can still translate the interview when it's just readable text on a page, but it'll take much MUCH longer cuz I'll have to use SKIP codes to look alot of things up. o_O! And this interview is so long, it'd be really nice to find a transcript of it out there. I've looked, but I thought I'd check to see if anyone has a transcript or translation already before I start translating it myself.
|