'Proper' (xD) translation of what truehappiness posted a few pages back:
Quote:
★ 浜崎あゆみさんの新曲「バラッド」のプロモーションビデオが届いた。事故にあった恋人を思うド ラマ仕立ての 切ないプロモだが、撮影現場では、男性キャストの演技に厳しく目を光らせる場面も。実は浜崎さ ん自ら演技や カット割まで監修していた。ラストシーンでは気持ちが入り本当に涙を流す場面も。浜崎さん渾身 のプロモは、 演技にも注目してお楽しみください
★ Hamasaki Ayumi’s new PV “BALLAD” has arrived. It has a heartrending drama setting about a lover who's gotten into an accident. It's a setting that makes you keep a close eye on the male cast. Actually, Hamasaki has supervised the acting and editing herself. The last scene also touches the heart and truly sheds tears. This is a PV on which Hamasaki worked with all her might; please pay attention to the performance and enjoy.
|
(not sure about the translation 'editing' since I don't know the precise meaning of カット割)
But yeah, it's gonna be dramatic xD