Quote:
Originally Posted by chocopockymaster
No, it's not really weird.
Quote:
Originally Posted by truehappiness
Looks like someone attempted to transcribe the chorus:
私である意味も
存在する意味も
与えて教えてくれる
のはいつもあなただから
watashi dearu imi mo
sonzai suru imi mo
ataete oshiete kureru
no wa itsumo anata dakara
It seems to translate pretty weirdly...
|
What it means to be me
What it means to exist
The one who taught me that
Was always you
|
Hmm... I think it does sound a little... unfinished or rather truncated, because of the あなただから (at the end), so it's more of like:
What it means to be me
What it means to exist
Because the one who taught me that
Was always you
I think there is probably another part to the chorus before this, and we need to hear it and maybe the rest of the song to get the full meaning of what she's saying.