Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [romaji & translation] Microphone
View Single Post
  #47  
Old 26th March 2010, 05:22 PM
Mitkki Mitkki is offline
WHATEVER Initiate
 
Join Date: Jan 2003
Location: Northern Virginia
Posts: 464
Quote:
Originally Posted by Neyvaa View Post
I didn't understand the rasion d'erte and I had to scroll down to the second translation to really understand what it meant. I'm not a native speaker of English and even though I've studied English at the university that phrase is something I've never heard. I guess you need to be a native speaker to know about it.
It's actually a literary/psychological term borrowed from the French 'raison d'être,' so the average English speaker may not know of it either.
Reply With Quote