Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [romaji & translation] Microphone
View Single Post
  #96  
Old 31st March 2010, 05:37 PM
oji-i-san's Avatar
oji-i-san oji-i-san is offline
Depend on you Initiate
 
Join Date: Jan 2010
Location: Munich, Germany
Posts: 178
Quote:
Originally Posted by appears View Post
^ yes i know, but the language we are translating into should still flow well and not sound completely unnatural, no? anyway, japanese is your first language so you are good at conveying the original meaning as well as nuances that non-native speakers might not pick up, so your input is invaluable
and i am a native english speaker so i can do my best to attempt a good english translation
glad you are somewhat(!) happy with the shikai translation anyway
ah, I see. I agree with you.

I thought it was needless to say that I care about the quality of my English as an end product of my translation.

What I repeatedly said was I'm not sure about how good my english is, and maybe I sounded too irresponsible. In that case, sorry for that. You taught me some of my words and expressions sound not natural, and I appreciate it because that's exactly what I want to know.

And I'm happy to hear that you're planning to make more translations of ayu's lyrics. In general, it's obvious that a better translation can be made by a native speaker of the language to which texts are translated. Good luck
__________________
Reply With Quote