Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - "1 LOVE" romaji and translation
View Single Post
  #50  
Old 4th April 2010, 05:38 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
Unfortunately, we haven't heard other members' opinions.
Well, I don't want to change the part to "before I get tired" as you say. Because "nemuku naru" is "get sleepy". I think using the word "sleepy" is desirable in this case. And the translation of "get tired" would be "tsukareru", "akiru" or "unzari suru". But I've come to think that changing this part to "before it puts me to sleep" (Peachilicious's suggestion) might be good.
Reply With Quote