Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - MOON lyrics {translation/romaji/kanji} updated w/ official lyrics
View Single Post
  #24  
Old 15th May 2010, 12:30 AM
ストロボ・EdGE's Avatar
ストロボ・EdGE ストロボ・EdGE is offline
Memorial address (take 2 version) Initiate
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 5,670
Quote:
Originally Posted by ren0210989 View Post
mou hoka ni wa nanimo iranai to omotta = mou sora ijou hora ni nanimo nanimo iranai
I don't understand what this is supposed to mean? Doesn't make grammatical sense whatsoever; could you input it in Japanese?

And by the way, these corrections, are they from you listening to it by ear?

Quote:
Originally Posted by ren0210989 View Post
hitomi/me wo tojite chikatta = me wo tojite chikatta
瞳 is read both 'hitomi' and 'me' and since I haven't even heard the full song, I just put both for now, though "me" is a lot more likely since you can't "close your pupils".
__________________
un asterisco
en la palma de mi mano,
una acotacion
de tu puņo y letra

Last edited by ストロボ・EdGE; 15th May 2010 at 12:34 AM.
Reply With Quote