Quote:
Originally Posted by kotora
she left HK, but the newspaper reports in HK are so inappropriate.
http://hk.news.yahoo.com/article/100701/3/iy11.html
Why is it inappropriate? "濱崎步騷事業線"
事業線(business line in English?) in modern Hong Kong understanding (since 2009) means that girls' cleavage.
|
even though i'm Chinese, i heard of "事業線=cleavage" the first time o_O