Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - ~What it would be in your language?~
View Single Post
  #12  
Old 15th November 2010, 09:17 PM
labello's Avatar
labello labello is offline
independent Initiate
 
Join Date: Jan 2009
Location: ☆ germany ☆
Posts: 3,000
Quote:
Originally Posted by Chibi-Chan View Post
I try in German!

NOTHING FROM NOTHING - NICHTS VON NICHTS

A Song for XX - Ein Song für XX
Spoiler:
Prologue - Prolog
Hana - Blume
FRIEND - FREUND
FRIEND II - FREUND II
poker face - poker face (we use in Germany the same word)
Wishing - Wünschend
YOU - DU
As if... - Als ob...
POWDER SNOW - PULVERSCHNEE
Trust - Vertrauen
Depend on you - Abhängig von dir
SIGNAL - SIGNAL (same word but different pronouncing)
from your letter - aus deinem Brief
For My Dear... - Für Meinen Liebling...
Present - Gegenwart, Geschenk (Don't know which of both words Ayu means here. The first 'Gegenwart' means presence and the second 'Geschenk' means gift.)


LOVEppears - LIEBErscheint
Spoiler:

Introduction - Einleitung
Fly high - Fliege hoch
Trauma - Trauma (same word but different pronouncing)
And Then - Und Dann
immature - kindisch/unreif
Boys & Girls - Jungs & Mädchen
TO BE - SEIN
End roll - Letzte Liste (not sure about the translation of 'roll')
P.S II - P.S. II
WHATEVER - TROTZ ALLEM
too late - zu spät
appears - erscheint
monochrome - monochrom/einfarbig
Interlude - Zwischenstück
LOVE ~refrain~ - LIEBE ~Refrain~
Who... - Wer...


Duty - Pflicht

I am... - Ich bin...

A BEST - A BESTES (if you like to translate A it would be 'EIN')

RAINBOW - REGENBOGEN

A BALLADS - A BALLADEN (if you like to translate A it would be 'EINIGE')

Memorial address - Denkmal Adresse

MY STORY - MEINE GESCHICHTE

(miss)understood - unverstanden, (Fräulein)unverstanden, (Fräulein)verstanden (That's tricky, because Ayu wrote '(miss)'. 'Misunderstood' is translated to 'unverstanden' and 'Miss' is translated to 'Fräulein'. It's a thing of interpretation here, I think.)

Secret - Geheimnis

A BEST 2 -WHITE- A BESTES 2 -WEIß- (if you like to translate A it would be 'EIN')

A BEST 2 -BLACK- A BESTES 2 -SCHWARZ- (if you like to translate A it would be 'EIN')

GUILTY - SCHULDIG

A COMPLETE - A KOMPLETT (if you like to translate A it would be 'EIN')

NEXT LEVEL - NÄCHSTER LEVEL

Rock'n'Roll Circus - Rock'n'Roll Zirkus

Love Songs - Liebeslieder

NEXT LEVEL should be NÄCHSTES LEVEL, shouldn't it? It's das Level so it should be nächstes? Just wondering, since it looks weird


oh and (miss)understood could also be (miss)verstanden, since some people might say Miss, instead of fräulein ^^
Reply With Quote