Quote:
Originally Posted by drdolce
Actually, when I checked out the official grammar, it said it's PULVERILUMI, not the one you suggested. No offence but it's true; Powder as a word means Pulveri in finnish, and it's a lot more beautiful word imo. I've even translated the song in finnish and I don't think your option even fits together with the lyrics, at least from my point of view. x)
|
Oh is it really so??? O__O Because I haven't EVER heard it called pulverilumi, I have always called it puuterilumi...how strange..
Oh, and I checked that too. It seems that at least when searching the word "puuterilumi" Google gives a lot more searchs than word "pulverilumi" [puuterilumi gives 17 600 and pulverilumi just 977] Also, I checked my English dictionary, and powder snow's official translation is
puuterilumi, it doesn't even mention such word as "pulverilumi".
However, when searching [from dictionary] word "powder" it gives the following words: jauhe,
pulveri, puuteri, ruuti,
puuterilumi
It might be some slang term then? For my point of view puuterilumi is much more common and also officially used one [and also more beautiful, pulveri remainds me of those washing powders : D]
Sorry if I sounded harsh, but I just wanted to point out : P