
23rd December 2010, 09:25 PM
|
 |
UNITE! Initiate
|
|
Join Date: Apr 2007
Location: Florida
Posts: 2,205
|
|
Quote:
Originally Posted by Ranma Matsuri
Not dissing your opinion or anything but I just had to add my thoughts on this:
What I normally see in J-pop is artists adding random Engrish words to their songs and titles no matter if they make sense or not, just for the sake of sounding cool. I have never associated this trend with Ayu. Just about every time there's an English lyric in her song like in Heartplace, Like a doll, or Microphone, it's an important phrase, something meaningful that adds power and depth to her songs. Yes, the words probably would have the same effect in Japanese but they probably didn't sound right to her ears. You can argue about EneRgize but that wasn't meant to a serious song anyway. If she made this into a habit then maybe you'd have a point but the majority of her songs are still in total Japanese because of course, she's said that's the language she best expresses herself in. So sorry, I cannot believe she just puts "random" English words just for the sake of it or to please anybody else. When she decides to use English, I firmly believe it's because she feels those particular lines needed to be to get her point across.
Btw, I really don't understand what's the problem with the Ayu having English in her songs when the girl barely has a handful of song titles in Japanese? Can someone explain that to me? 
|
I think what seperates ayu from other jpop artists is the fact that she can speak english pretty well.
|