Quote:
Originally Posted by Heldin
thank you very much, masa! I have a really stupid question, so, I'm terribly sorry! In previous "Love song" translation thread Tomoyo had written romaji as "Anata dakara tsuyosa s*hitteru". So, my question is: Is "s*hitteru" really a bad word or it was just a misheard? XD I'm just sooo curious about it, I just keep on thinking about it all the time XD
|
It's just a romanization of the word 知ってる. The reason for the * is because AHS automatically censors the word s h i t.