Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [romaji & translation] Love song
View Single Post
  #20  
Old 26th December 2010, 03:17 AM
Misa-chan's Avatar
Misa-chan Misa-chan is offline
July 1st Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: Japan
Posts: 2,903
Quote:
Originally Posted by Heldin View Post
thank you very much, masa! I have a really stupid question, so, I'm terribly sorry! In previous "Love song" translation thread Tomoyo had written romaji as "Anata dakara tsuyosa s*hitteru". So, my question is: Is "s*hitteru" really a bad word or it was just a misheard? XD I'm just sooo curious about it, I just keep on thinking about it all the time XD
It's just a romanization of the word 知ってる. The reason for the * is because AHS automatically censors the word s h i t.
__________________

Visit: Misa-chan’s J-pop blog ♪

Reply With Quote