Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [romaji & translation] ANother song
View Single Post
  #26  
Old 6th September 2011, 07:54 AM
twilightmoon's Avatar
twilightmoon twilightmoon is offline
Gut it-pez Initiate
 
Join Date: Jun 2010
Location: NY
Posts: 39
Quote:
Originally Posted by Lady_Eowyn View Post
I started to found so irritating that Ayumi's lyrics were so ambiguous; this time her direction with the lyrics is different and in my opinion this is a fantastic breath of fresh air. Her thoughts are more direct and so much clearer, so kudos to her!!

Spoiler:
(Now i got the conclusion that) all songs are for her husband.


thanks for the translation Masa.
Lol. I like her ambiguous lyrics because it feels like you can apply it to anything in your own life. It's like a different meaning to each person. But direct lyrics are always good too.

Nooo. How did you reach that conclusion? No puede ser! =(

I didn't realize how sad this song is. Thank you Masa for the translation~
__________________
Twitter ///Tumblr



♪♫
In the land of twilight, under the moon
We dance for the idiots
Ring-around-the-roses, jump to the moon
We sing with the castanets
♫♪
Reply With Quote