Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [Translation] NaNaNa
Thread: [Translation] NaNaNa
View Single Post
  #22  
Old 31st March 2012, 09:12 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
Hello.
Today I read all your translations of this new album (I was not home for about a week) and impressed that you are understanding her lyrics in Japanese almost perfectly. So I decided that I don't translate her lyrics myself this time but tell you of several parts which I think would be changed better. So first, this song.

What’s more important
Than living the present to the fullest?

Why don't you use "enjoying" instead of "living"?
Reply With Quote