Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [scans] Chinese OS versions
View Single Post
  #21  
Old 3rd July 2005, 06:33 AM
orangeland orangeland is offline
from your letter Initiate
 
Join Date: Jan 2003
Location: ATL
Posts: 394
well, except for the translations of ayu's name and the album title on the cover along w/ the certification stickers, everything is usually the same as the japanese version and other OS versions. the booklets are identical (except for my "I am..." misprint) and the only the "Duty" CD color is off but it's really no big deal. as for the translation sheet, i think china's is better in that it includes the translation along w/ japanese lyrics that have the hiragana characters for the kanji. as an example, here's my "No way to say" translation sheet:


sorry, my scanner sucks, but the lyrics to the left is the simplified chinese translation and the lyrics to the right are the japanese lyrics w/ hiragana characters for help. i can actually sing along to this song now w/ that .

i've always wondered why yesasia never has these versions, but now that i think about, if yesasia had china os versions, avex wouldn't make any money. china os versions are at least $5 cheaper than taiwan / hk versions and $5-20 cheaper than japan ver. and as w/ most foreign cds, companies are really strict about keeping china versions IN china to avoid losing money in other areas where they release the same music at a much more expensive price.
Reply With Quote