Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - '(miss) understood' romaji and translation
View Single Post
  #29  
Old 4th January 2006, 05:44 PM
Brittany's Avatar
Brittany Brittany is offline
Initiate
 
Join Date: Jun 2003
Location: アメリカ
Posts: 4,458
Quote:
Originally Posted by stardusties
Thanks , even if i haven't heard the song, I can still read the messages she writes about


I wonder why they do that...=O do you know?, is it because of the slur of the i & u? that amkes a yuu? =O
Say "IU." It sounds like "Ew" (Lol, no offense) .. but yuu sounds like "Ew" also. I don't know if this makes any sense, but it sounds kind of the same to me

..I really like this song, because she's saying that she's 'real' and she can't deal with people that are fake in the inside/outside.
__________________
Thanks to Chris Kay for the lovely sig!
You see, I want to sing this song, not for just anyone
But just for you
An Endless Story that keeps on shining
Always, I wanna show you, forever and ever

Endless Story - Yuna Ito
Reply With Quote