Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - 'BLUE BIRD' romaji and translation
View Single Post
  #75  
Old 5th June 2006, 08:09 PM
ohsixthirty's Avatar
ohsixthirty ohsixthirty is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: New York, NY
Posts: 12,082
Quote:
Originally Posted by Fevenita
I think translating lyrics is more like art than translating them from word to word. Every translation is appreciated, at least I'll get somehow a more correct image of the lyrics and I can choose the phrase which I like better (sorry my English isn't perfect here, I hope you understand). masa has used some different phrases but it still means the same in my opinion, like masa's "Words were not necessary" and ray348's "We didn't need any words" do have the same meaning even though they are said in two different ways.
exactly! the translation means the exact same thing, just said slightly different. sometimes on phrase may flow better in english than another, but the general idea is still the same.
__________________

I just want to forget it all, without even saying "goodbye."
『Last minute』

Reply With Quote