Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - 'Beautiful Fighters' romaji and translation
View Single Post
  #19  
Old 21st June 2006, 11:38 AM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
The official lyrics are out and the unclear parts have become clear now. And I've come to think that the two English lines, "Listen to the music" and "Never stop my dancing" are used as the parts of the context. I change several parts and edit my first post.

???? ketsumatsu ga --> Aruiwa wari to shuuru na ketsumatsu ga
Aru n da tte koto o --> Aru n da tte koto mo
Yatte rare nai ???? --> Yatte rare nai tte hi wa

Regrettably --> And regrettably
That there is a conclusion ???? --> That there is a rather surreal ending
You aren't on a white horse at all --> You aren't on a white horse at all but
I'm afraid they are too tight --> I'm afraid they are too tight and

Last edited by masa; 21st June 2006 at 10:13 PM.
Reply With Quote